Д. С. Лихачев. Скоморох Всеслава и ток на Немиге
Одно из самых трудно понимаемых мест «Слова о полку Игореве» касается передвижений Всеслава. Всеслав «скочи влъкомъ до Немиги съ Дудутокъ. На Немизѣ снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными, на тоцЪ животъ кладутъ, вЪютъ душу от тѣла». С каких именно «Дудуток» скочи волком Всеслав? Первое объяснение «Дудуткам» дал Н. М. Карамзин, указав, что это монастырь под Новгородом1. Но хотя «Дудутки» фигурируют в комментариях «Слова» до сего времени, похожего на это географического названия не найдено2.
Р. О. Якобсон предположил, что в слове «Дудутокъ» допущена диттография (ошибочное повторение слога), что читать надо «съду токъ», но и это объяснение вряд ли приемлемо3. Мне представляется более вероятным прочтение этого места, впервые предложенное М. А. Салминой: «скочи влъкомъ до Немиги с дуду. Токъ на НемизЪ снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными»4. В предлагаемом новом делении текста «Слова» либо не меняется ни одной буквы, либо меняется палеографически оправданно, но во второй фразе текст явно улучшается. В самом деле, что означает в старой разбивке текста «снопы стелют головами»? Исследователи не обращали внимание на неясность этого места «Слова». Однако стелить ток головами—место вполне ясное. Повторю всю фразу в целом: «Токъ на Немизѣ снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными, на тоцѣ животъ кладутъ, въютъ душу отъ тъла. Немизѣ кровави брезѣ не бологомъ бяхнуть посѣяни, посѣяни костьми русскихъ сыновъ». В этом месте «Слова» дважды упомянута Немига как место действия и соответственно дважды говорится о токе на ее берегах. Повторения такого рода характерны для «Слова». Головы отторгаются от тела, как зерна от снопов. Следовательно, снопы не стелют головами. Стелют снопы на току, и стелют при этом головами под харалужные цепи. Наиболее трудна для понимания первая половина рассматриваемого текста с новым делением. Она может быть истолкована по-разному, и я не уверен — какому толкованию дать предпочтение. В самом деле, согласно этому разделению на слова, Всеслав «скочи влъкомъ до Немиги съ дуду». Что речь идет об очередном быстром передвижении князя-оборотня, князя волшебника, кудесника — это ясно. Но что значат слова «съ дуду»? М. А. Салмина считает, что «дуда» — полонизм со значением «олух, простофиля, дурак»5. Скоморохи, как известно, были близки язычеству и князь-оборотень Всеслав был, конечно, в какой-то мере связан со скоморошеством. Дуда — это и скоморошеский музыкальный инструмент и сам скоморох. Материал по этой части собран в книге А. М. Панченко и у его предшественников6. Но как обстоит дело с грамматикой в обоих случаях? Может быть, следовало бы по-древнерусскгр сказать «съ дудой»—в обоих смыслах слова «дуда»? Нет ли тут какой-то порчи текста? Если Всеслав бежал вместе с «дудой» — скоморохом, то тогда перед нами еще одно упоминание о княжеском певце-любимце. Первый — Боян, второй «хоть» — певец-любимец Изяслава Васильевича, произносящий ему поэтический приговор, третий — предполагаемый Ходына, произносящий приговор вместе с Бояном князю Игорю. В критический момент жизни Всеслава Полоцкого рядом с ним мсг и оказаться его певец наиболее близкого к язычеству типа — скоморох. Почему в «Слове» стоит форма «съ дуду», а не «съ дудой»? Объяснение, кажущееся мне наиболее вероятным: ошибка прочтения. Как известно, звук «у» передавался двумя буквами «оу». При этом сочетании «ои» могло легко быть принято за «оу». Случаев такого рода или обратных, когда «ои» принималось за «оу», довольно много. Отсюда можно предположить, что текст мог читаться следующим образом: «скочи влъкомъ до Немиги съ дудой». Естественно с «дудой» — человеком, а не музыкальным инструментом. «Дуда» — скоморох, певец, как уже было сказано, довольно обычное слово. «Дуда» сопроводил Всеслава на смертный ток на Немиге, как сопроводил и произнес заключительное слово Изяславу Мстиславичу его «хоть» — любимый певец7. Предлог «съ» в данном контексте употреблен не для обозначения места, от которого что-либо или кто-либо отходит, удаляется или выходит за пределы чего-либо (ср. «чръныя тучя съ моря идутъ» или «съ тоя же Каялы Святоплъкь полелѣя отца своего»), а указывает на лицо или предмет, участвующий во взаимном действии (ср. «съ черниговьскими былями, съ могуты, и съ татраны» и т. д.)8. Всеслав, следовательно, бежитг имея вместе с собой какого-то «дуду» или «съ дудой» — как мог быть иронически назван любимец певец («хоть») языческого типа, скоморох. Нет ничего удивительного в том, что певец князя, поддерживавшего язычество и носившего на себе языческий талисман «язвено», был ближе к скоморохам, чем все остальные княжеские певцы, упоминаемые в «Слове» и более близкие к европейскому типу скальдов, шпильманов; миннезингеров и т. д. В связи со сказанным обращает на себя внимание, что к 50-м годам XI в., т. е. ко времени княжения Всеслава в Полоцке, относится упоминание в новгородских летописях холопа Дудика, клеветавшего на епископа Луку Жидяту вместе со своими «лукавыми советниками» из прихода Козьмы и Демьяна. Как известно, Козьма и Демьян были в древней Руси покровителями не только ремесленников, но и скоморохов, рассматривавшихся в одном ряду с другими ремесленниками. Есть поэтому основание думать, что Дудик, клеветавший на епископа, был тоже скоморох. Его имя — кличка от Дуды или Дуду. Двор новгородского епископа носил полусветский характер. Неудивительно, что при епископе состоял и «свой» скоморох. О том, что скоморохи не были первоначально противопоставляемы церкви, убедительные соображения представлены в упомянутой книге А. М. Панченко, хотя в то же время они сохраняли связь с языческой религией и благодаря этой связи могли выступать против церковных властей. 1Jakobson R. Selected writings. IV//Slavic 3pic studies. The Hague; P., 1966. P. 158. 2См.: Доленга-Ходаковский 3. Историко-географический словарь. Т. 1. 3Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»/Сост. В. JI. Виноградова. JL, 1967. Вып. 2. С. 54. 4Салмина М. А. Из комментария к «Слову о полку Игореве»//ТОДРЛ. JL, 1981. Т. 36. С. 220-230. 5Там же. С. 230. 6Панченко А. М. Культура Руси в канун Петровских реформ. JI., 1984. С. 63 и след. 7Лихачев Д. С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. JL, 1985. С. 230-233. 8См. о предлоге «съ»: Словарь-справочник «Слова о полку Игореве»/Сост. В. Л. Виноградова. Л., 1978. Вып. 5. С. 74-79. |
загрузка...