Эта книга находится в разделах

Список книг по данной тематике

Реклама

Loading...
Аскольд Иванчик.   Накануне колонизации. Северное Причерноморье и степные кочевники VIII-VII вв. до н.э.

1.2.3. Источник сведений автора «Одиссеи» о киммерийцах. «Одиссея» и «Аргонавтики»

Здесь уместно задаться вопросом о том, откуда автору «Одиссеи» стало известно реальное название народа киммерийцев, при том, что никакая иная информация об этом народе ему, видимо, доступна не была. Следует заметить при этом, что «Одиссея» достаточно точно передает реальное самоназвание киммерийцев, которое в близкой форме зафиксировано и в источниках других традиций, прежде всего в аккадских клинописных текстах и в Библии31.

Для того, чтобы ответить на этот вопрос, необходимо рассматривать упоминание киммерийцев Гомером в общем контексте соответствующих песен «Одиссеи». Уже А. Кирхоф32 предложил тезис, подробно обоснованный несколько позже У. фон Виламовицем-Меллендорфом, о том, что в песнях Χ-XII «Одиссеи» широко используется материал более древней эпической поэмы об аргонавтах, локализовавшей их плавание в Черном море33. Автору этой поэмы, судя по всему, были известны некоторые понтийские реалии, которые он включил в свое повествование. Позже К. Мойли посвятил этой проблеме специальную монографию, в которой развил аргументацию Виламовица и убедительно доказал, что книги Χ-XII «Одиссеи» (видимо, за исключением самого описания жертвоприношения и бесед Одиссея с умершими) в значительной степени основываются на более ранней эпической поэме об аргонавтах, которая широко использовала черноморский материал 34. Эта гипотеза, ставшая общепринятой35, успешно объясняла наличие очевидных противоречий в локализации странствий Одиссея у Гомера — часть их недвусмысленно локализуется на западе, а часть не менее очевидно на крайнем востоке. Конечно, речь здесь не может идти о настоящей локализации, поскольку действие «Одиссеи», как и ранних «Аргонавтик», разыгрывается не в реальном, а мифическом пространстве, однако использование реальных географических деталей в описании этих путешествий невозможно отрицать. Те детали «Одиссеи», которые имеют восточную привязку, по всей вероятности, заимствованы из ранних «Аргонавтик».

Кроме названного, аргументы в пользу данной гипотезы можно резюмировать следующим образом. Прежде всего, путешествие аргонавтов прямо упомянуто в «Одиссее». Корабль Арго при этом назван «всем известным» (μ70), что трудно расценивать иначе, как указание на эпические «Аргонавтики». К «восточным» реалиям «Одиссеи» прежде всего относится остров Кирки. Его название Αίαίη невозможно отделять от страны ее брата Ээта Αία, цели путешествия аргонавтов, причем само это название является, собственно, образованным от Эи прилагательным, то есть речь идет об «эйском (острове)»36. На родственные связи двух персонажей, кроме того, прямо указывается в «Одиссее» (к 137). Более того, «Одиссея» дает и прямое указание на восточную локализацию острова Кирки: в поэме сказано, что на нем расположены «покои и хороводы Эос», и там же восходит Гелиос. Все это прямо указывает на локализацию острова Кирки на крайнем востоке (resp. в Понте), что, очевидно, прямо противоречит общепринятой в более позднее время его локализации на Западе. Последняя локализация, видимо, появляется достаточно рано: она засвидетельствована уже в поздней части гесиодовской «Теогонии» (1011—1016), где упоминаются Агрий и Латин, сыновья Кирки от Одиссея и господа Тирсении37. Видимо, это упоминание связано с традицией о втором путешествии Одиссея, совершенном им после возвращения на Итаку и описанном в циклической поэме середины VI в. до н. э. «Телегонии»38. Весьма вероятно, что из «Аргонавтик» происходит и описание страны лестригонов, включая упоминание находящегося поблизости источника Αρτακίη (к 107), который отождествлялся с одноименным источником близ Кизика39. Наконец, к причерноморским мифологизированным реалиям относятся, вероятно, и гомеровские Планкты, которые в течение всей античной эпохи как правило отождествлялись с Кианейскими скалами у входа в Босфор. Мнение о том, что Планкты и Симплегады представляют собой два самостоятельных мифологических образа, связанных соответственно с Западом и Востоком40, неосновательно. Идентичность Планкт и Симплегад, бывших, очевидно, двумя названиями одних и тех же мифических скал, неоднократно отмечалась41, причем на отождествление именно Планкт с босфорскими Кианеями указывает уже Геродот (IV, 85, ср. Plin. N.h. IV, 92; VI, 32, с прямым указанием на идентичность Планкт, Симплегад и Кианей). Расщепление единого образа движущихся скал, расположенных у входа в Океан, на два, восточные Симплегады и западные Планкты, принадлежит, вероятно, лишь Аполлонию Родосскому, в поэме которого это разделение последовательно проводится. В данном случае мы, очевидно, имеем дело с примером эллинистической рационализации и систематизации древних мифов: введение двух пар движущихся скал, через первую из которых аргонавты проплыли на пути в Эю, а через вторую возвратились, связано с попыткой привязать путешествие аргонавтов к географической карте, предпринятой ученым поэтом. Достаточно серьезные аргументы были приведены в пользу предположения о том, что в древнейших «Аргонавтиках» содержалось и описание народа феаков, отдельные части которого были независимо заимствованы в «Одиссею» и, вероятно, опосредованно — в «Аргонавтики» Аполлония Родосского42.

Дополнительным аргументом в пользу существования догомеровских «Аргонавтик» и ее широкой известности является тот факт, что по крайней мере некоторые ее эпизоды известны и автору «Илиады». В ней неоднократно упоминается лемносский царь Евней, торговый партнер греков, поставляющий им вино и покупающий пленных троянцев (Н 467 — 469; Φ 41; Ψ 746 — 747). При этом автор поэмы специально уточняет, что Евней был сыном Ясона и Гипсипилы и называет его Леонидом. Отец Гипсипилы Тоант также дважды упоминается в «Илиаде», один раз в контексте, не допускающем сомнений в его связи с Евнеем (Ξ 230; Ψ 740 — 747). Все эти упоминания имеют смысл лишь в том случае, если автору поэмы и его аудитории было хорошо известно, кем был Ясон, как он попал на Лемнос и почему у него родился сын от местной царевны43.

Возражения, которые высказывались против этой традиционной концепции о заимствовании в «Одиссею» материала из «Аргонавтик», не кажутся убедительными. Так, недавно ее отверг У. Хельшер44. Разбирая проблему источника Артакия45, он ссылается на глоссу Гесихия, в которой утверждается, что это слово по-армянски означает «источник» (s.v. άρτάκη). Сопоставляя с этой глоссой другие данные, он достаточно убедительно обосновывает предположение о том, что данное слово было в одном из местных языков апеллятивом со значением «источник» и приводит примеры, когда оно в качестве микротопонима (турецкое Erdek) сохраняется до настоящего времени (кроме окрестностей Кизика, еще один топоним в западной Турции). Это слово — скорее всего, фракийского происхождения или принадлежит пласту фрако-анатолийской лексики46. На основании этого У. Хельшер отрицает предположение о заимствовании упоминания об источнике из ранних «Аргонавтик»47. Приведенный им материал, однако, доказывает лишь, что название гомеровского источника не обязательно должно отождествляться именно с источником в районе Кизика. В то же время этот материал указывает на то, что речь все равно должна идти о востоке — о Фракии или Анатолии, где мог быть распространен данный апеллятив, заимствованный греками в качестве названия источника. Гораздо важнее, чем возможная идентификация гомеровской Артакии с конкретным кизикским источником, констатация того факта, что здесь упомянут некий известный мореходам гомеровской эпохи источник, который находился где-то на побережье Черного моря или проливов. Его название, вероятно, было заимствовано греками из одного из местных языков, в котором оно было просто апеллятивом со значением «источник». Речь, таким образом, в любом случае идет о причерноморской реалии.

Следует все-таки заметить, что старое мнение об идентичности гомеровской Артакии с Артакией, находившейся в окрестностях Кизика, вовсе не поколеблено У. Хельшером. По существу, он удачно объяснил происхождение этого топонима и доказал, что и другие омонимичные источники могли существовать примерно в том же и более восточных и северных районах. Следует, однако, учитывать общий контекст — упоминание гомеровского источника тесно привязано к рассказу о лестригонах и описанию бухты, в которой погибли корабли Одиссея. Насколько известно из античной традиции, о других омонимичных источниках, которые вполне могли существовать в доступных грекам районах, ничего подобного не рассказывалось. Следует поэтому внимательно отнестись к предположению Р. Меркельбаха о том, что гомеровский рассказ о лестригонах был уже в момент составления «Одиссеи» αίτιον не только самого источника, но и гавани, рядом с которой имелись «пеласгические» стены48. Вряд ли можно указать в близком районе другое подобное сочетание и другой известный источник (а упоминание в эпосе уже само по себе свидетельствует о его значении), и, следовательно, старое отождествление остается в силе.

Что касается упоминания киммерийцев, то У. Хельшер, отрицает какую-либо историческую основу в сообщении Гомера. Он считает их чисто мифическим Märchenvolk, и толкует их название в духе уже разобранной теории А. Хойбека (см. выше, 1.2.1). Выше указывалось на несостоятельность этой теории. Предположение же о том, что впоследствии вторгшийся в Ионию северный народ был просто назван греками гомеровским именем49, и вовсе никуда не годится, поскольку полностью игнорирует данные клинописных текстов. Эти тексты недвусмысленно свидетельствуют о том, что «киммерийцы» (Κιμμέριοι, Gimirraia и под.) было реальным самоназванием этого народа.

Можно, таким образом, с большой долей уверенности утверждать, что в гомеровских песнях X— XII широко использовался почерпнутый из ранних «Аргонавтик» причерноморский материал.



31 См. подробно Ivantchik 1993, 127-154; Иванчик 1996, 132-160.

32 Kirchhoff 1879, 287-289.

33 Wilamowitz-Moellendorff 1884, 165-167; Wilamowitz-Moellendorff 1916, 361-363, 490-492.

34 Meuli 1921.

35 См. например von der Muhll 1940, 721; Merkelbach 1951, 118 ff, 201 ff; Kirk 1962, 234-236; Lesky 1968, 795-797; Page 1973, 38-40; Vojatzi 1982. 11-13; Braswell 1988, 100-101; Heubeck, Hoekstra 1989, 47-48; Kullmann 1992b, 125-131; Drager 1993, 12-18; Dihle 1994. 12-13 и др.

36 См. Lesky 1947, 61-62; Lesky 1966, 40-46.

37 Meuli 1921, 54; West 1966, 433-436 (с датировкой этого текста между 535 и 510 гг. до н. э.). Аргументы в пользу более ранней датировки этого пассажа (см. Drager 1997, 7 — 26, особ. 13-23; Malkin 1998, 180-191) не представляются мне убедительными.

38 Prinz 1979, 153-157.

39 Попытки локализовать страну лестригонов и источник Αρτακίη в Крыму, в районе Балаклавы (см. например Berger 1904, 26; Мааб 1915, 15-19) не основаны ни на чем, кроме внешнего сходства Балаклавской бухты с гомеровским описанием и не могут быть приняты.

40 См. например Ballabriga 1986, 95. Ср. однако Ibid., 138; Ballabriga 1998, 160-161, где автор, напротив, признает идентичность Симплегад и Планкт и их древнюю локализацию у входа в Черное море.

41 См. von der Mühll 1940, 728-729; Gisinger 1950, 2188-2190, 2195-2197; Desbordes 1979, 24-29.

42 Mühlestein 1979, 153-173.

43 Cp. Kullmann 1992 b, 126-127.

44 Hölscher 1988.

45 Hölscher 1988, 172-173.

46 Cp. Detschew 1976, 28, 535. О фрако-анатолийской лексике см. подробно: Гиндин 1981.

47 Следует отметить, что гипотеза о заимствовании «Одиссеей» материала из «Аргонавтик» вовсе не основывается на известии об Артакии, которое служит лишь дополнительным аргументом. Показательно, например, что Виламовиц (Wilamowitz-Moellendorff 1916, 362), аргументируя эту гипотезу, считал одновременно, что история с лестригонами как раз не происходит из «Аргонавтик».

48 Merkelbach 1951, 202.

49 Hölscher 1988, 153-154.
Loading...
загрузка...
Другие книги по данной тематике

Г. М. Бонгард-Левин, Э. А. Грантовский.
От Скифии до Индии

под ред. Е.В.Ярового.
Древнейшие общности земледельцев и скотоводов Северного Причерноморья (V тыс. до н.э. - V век н.э.)

Тамара Т. Райс.
Скифы. Строители степных пирамид

А.И.Мелюкова.
Скифия и фракийский мир

Э. А. Томпсон.
Гунны. Грозные воины степей
e-mail: historylib@yandex.ru
X