§ 2. Источники по Великим Сельджукам
Источников по истории Великих Сельджуков также немного. К счастью, большая их часть отличается бесспорной достоверностью.
Главным и уникальным источником по начальному периоду истории Сельджуков — от их появления в качестве военной силы в Мавераннахре и до завоевания Хорасана и образования здесь в 1040 г. независимого сельджукского государства — является труд Абу-л-Фазла Мухаммеда б. Хусейна Бейхаки «Tarihi Masudi. 1030—1041» (История Масуда. 1030—1041 гг.)43. Бейхаки родился в 995 г. (умер в 1078 г.). Около 25 лет своей жизни он провел на службе в государственном секретариате (di-van-i risalat) самой могущественной в это время в регионе Ближнего и Среднего Востока империи Газневидов. Абу-л-Фазл Бейхаки занимал должность помощника начальника, а затем начальника названного учреждения. По роду своих служебных обязанностей Бейхаки был полностью осведомлен обо всех вопросах внутренней и внешней политики государства Газневидов. Труд Бейхаки, точнее, дошедшая до нас часть многотомного труда, целиком посвящена периоду правления султана Месуда (1030—1041 гг.). Уникальность труда Бейхаки состоит в том, что историю своего султана он пишет не как придворный биограф и летописец, а как историк, заинтересованный в том, чтобы до потомков дошли беспристрастные и максимально объективные сведения. Этим труд Бейхаки выделяется на фоне многих других мусульманских авторов. Бейхаки, в частности, показывает, что в отличие от создавшего мощное государство Газневидов султана Махмуда его сын Месуд был лишен талантов государственного деятеля и полководца. В войне с сельджуками, пядь за пядью завоевывавшими принадлежащий Газневидам Хорасан, Месуд оказался бездарным полководцем. Кроме того, он был пьяницей, что усугубляло все негативные черты его характера, и стало одной из причин поражений, которые несли войска Газневидов от Сельджуков. Бейхаки приводит подробности военных планов и военных действий, а также тексты нескольких ценных документов, которые нельзя найти в других источниках. Бейхаки описал сражение при Данданакане, ставшее катастрофой для Газневидов и стоившее им Хорасана. Бейхаки рассказывает о сражении как очевидец, так как во время сражения находился рядом с султаном Месудом. После поражения Газневидов под Данданаканом на территории Хорасана было создано первое сельджукское государство, которое взялавил внук Сельджука Тугрул. Тугрул вошел в историю как первый из трех сельджукских султанов, которых принято называть Великими. При Тугруле сельджуки создали империю, по могуществу не имевшую себе равных на Ближнем и Среднем Востоке. О личности Тугрула в период завоевания Хорасана определенное представление мы получаем из сочинения Бейхаки. Насколько нам известно, трудов, посвященных Великим сельджукским султанам и написанных при их жизни, не было или не сохранилось. Сведения об их деятельности содержатся в трудах историков более позднего периода, строивших свои рассказы о великих сельджукских султанах на основании имевшихся в их распоряжении письменных источников. Об этих авторах будет сказано ниже. Что касается государственного устройства, условий общественной жизни, административного аппарата, армии империи Великих Сельджуков, то информацию по этим вопросам мы получаем из «Siyaset-name» («Книге о правлении»)44, принадлежащей перу великого везира и наставника двух великих сельджукских султанов: Альп-Арслана и его сына Меликшаха. Труд Низам ал-Мулька был написан незадолго до его смерти (в 1091/92 гг.) по заданию последнего великого сельджукского султана Меликшаха. При этом султане завершилось создание сельджукского государства. Поэтому правитель не мог не ощущать потребности в своеобразном отчете о состоянии своего государства с указанием недостатков, а также в рекомендациях по их устранению, основанных на анализе государственного устройства других стран. Меликшах поручил составить такой труд нескольким государственным сановникам, но одобрил только сочинение своего везира. Ряд ученых, и в том числе Б.Н. Заходер, сомневаются в принадлежности всех глав «Siyaset-name» Низам ал-Мульку, в частности, главы об исмаилитах. Однако даже в этом случае написанные через несколько десятилетий после смерти Низам ал-Мулька и добавленные переписчиком к основному труду эти главы также, как и весь текст, являются ценным источником по истории государства Великих Сельджуков. Важным источником по истории сельджукской империи является труд Аль Бундари «История Сельджуков Ирана и Хорасана». Авторами этого труда в действительности в большей, чем Бундари степени, являются два других человека: Энуширван бин Халид и Имадэдцин Исфахани. Везир Энуширван бин Халид был секретарем дивана45 в государстве Великих Сельджуков. Он описал только те события, которые происходили с 1072 по 1134 гг., то есть, при жизни ученого. Этот период охватывает историю империи от пребывания на престоле султана Меликшаха до смерти султана Тугрула бин Мухаммеда. Энуширван был свидетелем многих из описанных им событий. Он, в частности, находился на поле боя во время сражения между Беркияруком и Тутушем. Энуширван был в дружеских отношениях с сыном Низам ал-Мулька — Мюеид уль Мульком. После того, как Беркиярук казнил сына Низам ал-Мулька, Энуширван оставил государственную службу и занялся литературной деятельностью в Басре. В 1104 г. Беркиярук умер и на престол взошел Мехмед Тапар (1105—1117 гг.), благоволивший к Мюеид уль Мульку и его другу. Тапар призвал Энуширвана во дворец и сделал министром финансов и военным инспектором. Эти посты давали Энуширвану доступ к наиболее важным государственным документам, а также возможность часто встречаться с султаном. Он занимал должность великого везира при султане Махмуде бин Мухаммеде (1117—1131 гг.). В 1132 г. халиф Мюстершид назначил Энуширвана своим везиром. Таким образом, Энуширван был чрезвычайно информированным человеком. Свои воспоминания Энуширван написал на персидском языке, назвав их «Упадок эпохи везирей и везири эпохи упадка». Второй автор — Имадэдцин Исфахани перевел эти воспоминания на арабский язык и добавил к ним много ценных подробностей, особенно, относящихся к более позднему периоду. Мухаммед Имадэдцин Исфахани родился в 1125 г. в Исфахане. Позже семья перебралась в Багадад, где Имадэдцин получил образование. Исфахани находился в Багдаде в середине 1150-х годов. Благодаря своим личностным качествам и свзим в окружении халифа, вскоре он стал заметной фигурой в Багдаде. Халиф эль Муктефи проявил большой интерес к Исфахани и назначил его заместителем своего везира. Отец и дяди Исфахани занимали важные посты в государстве Сельджуков. Все это вместе позволяло ему получать важную информацию для написания своих воспоминаний. Но в основу его произведения легли личные впечатления о событиях, участником или свидетелем которых он был. Таким образом, Имадэдцин Исфахани, который писал в 1183 г., взял за основу труд Энуширвана, перевел его на арабский язык, добавил к нему сведения о событиях, происходивших до 1072 г., а также после 1134 г. Он назвал свое произведение «Помощь в усталости и убежище созданий». Окончательную форму описываемому нами труду придал эль-Фетх бин Али бин Мухаммед эль Бундари. Этот ученый также родился в Исфахане. Сокращенный вариант труда Энуширвана и Исфахани он начал писать в 1226 г. для одного из арабских принцев. В окончательном варианте, то есть, после произведенных Бундари сокращений, труд получил название «Зубдат ал-нутлра ва нухбат ал-’усра», то есть, «Сливки книги «Помощь» и выбор из книги «Убежище». В Турции в 1943 г. этот совместный труд был переведен на турецкий язык и опубликован Кывамеддином Бурсланом. В предисловии переводчик книги пишет, что в самое начало труда он добавил сведения о сельджуках, относящиеся к начальному периоду их истории до султана Тугрула. К. Бурслан пишет, что взял эти сведения из труда Ибн уль-Эсира, что, конечно, повышает ценность всего произведения. Нами был использован труд Бундари в переводе на турецкий язык46. Важные для нашего исследования сведения мы почерпнули из труда Садреддина Абуль Хасана Али бин Насыра бин Али эль-Хусейни. Под названием «Зубдат ют-Теварих» («Сливки летописей») этот труд в единственном экземпляре хранится в Британском музее. Однако на обложке труда есть и другое название — «Ахбаруд-Девлетис-Селчюккийе» («Сведения по истории государства Сельджуков»). Хусейни состоял на службе у хорезмшаха Текеша. Его труд был написан в конце XIII в. Труд содержит подробную информацию о начальном периоде существования сельджукского государства, приводит наиболее важные сведения о жизни и деятельности всех сельджукских султанов, особенно подробно о последних 35 годах существования государства. Большое внимание автор уделяет отношениям сельджукских султанов с христианским миром. Хусейни достаточно подробно описал сражение при Малазгирте между султаном Альп-Арсланом и императором Византии Романом Диогеном. Труд написан на персидском языке. Нами использовано сочинение Эль-Хусейни в переводе на турецкий язык. Труд был переведен профессором Анкарского университета Неджати Люгалем и издан в 1944 г.47 В начале XIII в. было написано сочинение Мухаммеда бин Али бин Сулеймана Эр-Равенди. Труд Равенди является одним из наиболее авторитетных источников по завершающему периоду истории государства Великих Сельджуков. Автор и его родственники входили в ближайшее окружение последнего из сельджукских султанов Тугрула III (1177—1194 гг.). Равенди описывает ряд сражений, которые приходилось вести Тугрулу III против своих многочисленных врагов и, в частности, сражение против армии халифа в 1188 г. В 1194 г. султан Тугрул погиб в окрестностях Рея в сражении с хорезмшахом. На этом прервалась династия Великих Сельджуков. Свой труд Равенди начал писать в 1203 г., то есть, после того, как империя Великих Сельджуков перестала существовать. Но в Малой Азии в это время набирало силу тюркское государство, которым правили султаны, также являвшиеся потомками Сельджука. Равенди решил посвятить свое сочинение султану государства Сельджуков в Малой Азии Гияседцину Кейхусреву I. Он отправился в Анатолию и вручил свой труд султану в столице государства г. Конье. Равенди назвал свое сочинение «Рахат юс-сюдюр ве айет-юс-сюрюр» («Успокоение сердец и знамение радостей»), В 1921 г. книга была отредактирована и издана в Англии на персидском языке Мухаммедом Икбалем. Мы в настоящей работе использовали перевод труда Равенди на турецкий язык, принадлежащий Ахмеду Атешу48. Важные сведения по истории империи Великих Сельджуков мы нашли в фундаментальном труде известного сирийского ученого XIII в. Грегори Абуль Фараджа (Бар Хебраеуса), получившего название «Хроника Абуль Фараджа». Абуль Фарадж родился в 1225/26 гг. в г. Малатье в семье известного еврейского врача Аарона. Сына Аарона в Малатье стали называть Бар Эбхарья (отсюда — Бар Хебраеус), то есть, сын еврея. При рождении отец дал ему имя Юханна. Как и когда Юханна стал Грегори неизвестно. Существует предположение, что по его просьбе в 20-летнем возрасте это имя ему дал местный епископ. Так же неизвестно, когда и при каких обстоятельствах он получил второе (арабское) имя Абуль Фарадж Единственным объяснением может быть то обстоятельство, что Бар Хебраеус жил и творил в мусульманском сирийско-арабском мире. Бар Хебраеус был широкообразованным человеком. Большую часть жизни он занимал различные должности в христианской церкви. В течение 20 лет был епископом в разных городах арабского Востока. Религиозный сан не мешал ему заниматься наукой. Его научные интересы были чрезвычайно разносторонними. Бар Хебраеус опубликовал около 30 трудов. Среди них были книги по философии, метафизике, диалектике, астрономии и космографии, теологии и т. д. Настоящий труд, то есть «Хроника Абуль Фараджа», является политической историей мира от его сотворения до 1286 г. Одна его часть посвящена истории Сельджуков (этот раздел входит в главу X («Арабские правители») тома I. Весь труд состоит из трех томов. Над своей «Хроникой» Бар Хебраеус трудился в крупнейшей в то время библиотеке в г. Мерага, в которой было сосредоточено большое количество рукописей сирийских, арабских и персидских ученых. По оценке Э. Буджа, который перевел Бар Хебраеуса на английский язык и опубликовал в 1923 г. в Лондоне, «труд Бар Хебраеуса в действительности является хронологической и исторической энциклопедией, содержащей невероятный объем информации...»49 В главе X тома I Абуль Фарадж дает историю династии Сельджуков, начиная с 1036 г. и историю государства Великих Сельджуков с его образования в 1040 г. и до исчезновения в 1195 г. Существует также «История Абуль Фараджа» на турецком языке. В 1945 г. Омер Риза Догрул перевел на турецкий язык и опубликовал в Анкаре английский текст Буджа50. Нами использованы оба перевода Абуль Фараджа. При написании материала о Великих Сельджуках нами были также использованы результаты исследований турецких ученых. (В отечественном востоковедении нет исследований, посвященных Великим Сельджукам.) Наиболее известным турецким исследователем истории Великих Сельджуков является М.А. Кёймен. Его перу принадлежат работы «История Великой Сельджукской империи. Период образования»51, «Тугрул-бей и его время»52, «История Великой Сельджукской империи. Альп Арслан и его время»53, «История Великой Сельджукской империи. Период второй империи54, а также ряд работ, опубликованных в периодических изданиях. Ценность исследований Кеймена заключается в том, что, построенные на персидских и арабских источниках, они содержат описание истории династии в период выхода Сельджуков на политическую сцену и образования ими государства в Хорасане (конец X в. — 1040 г.); истории государства в период правления султанов Тугрула (1040—1062 гг.), Альп Арслана (1063—1072 гг.) и Санджара (1117—1157 гг.). Именно период правления султана Санджара Кёймен рассматривает как «период второй империи». К недостаткам трудов Кёйхмена следует отнести их перенасыщенность малозначащими эпизодами и деталями. Это в наибольшей степени относится к труду «История Великой Сельджукской империи. Период образования», а также к труду «История Великой Сельджукской империи. Период второй империи». Основательным в научном отношении и полезным для нас явился труд Ибрагима Кефесоглу «Империя Великих Сельджуков в период правления султана Меликшаха»55. Научая ценность исследования Кефесоглу заключается в том, что ему удалось на основе анализа персидских, арабских, византийских и армянских источников, многие из которых содержат отрывочные и разрозненные сведения о Меликшахе, воссоздать многогранный образ одного из великих султанов, описать его разностороннюю деятельность, охарактеризовать внутри - и внешнеполитическое положение империи. Весьма интересным и полезным для нас явилось исследование А. Озайдына «История Сельджуков в период правления султана Мухаммеда Тапара (498—511 / 1105—1118 гг.)»56. Этот отрезок истории Сельджуков относится к тому времени, когда в империи шла борьба за трон, начавшаяся после смерти султана Меликшаха. Борьба ослабляла государство. Мухаммед Тапар, пришедший к власти после смерти своего брата Беркиярука, пытался восстановить централизованную власть в государстве. Но ему не удалось привести к повиновению эмиров. Ему также не удалось положить конец экстремистской деятельности батинидов (ассасинов) и т. д. Относительно небольшая по объему работа (177 страниц текста), построенная на арабских, персидских, византийских, армянских и других источниках, насыщена хорошо изложенным фактологическим материалом. Однако не все выводы, к которым пришел автор, можно считать обоснованными. 43 Нами использован русский перевод «Tarihi Masudi», сделанный, снабженный примечаниями и изданный А.К. Арендсом в Ташкенте в 1962 г. 44 Нами использован труд «Siyaset-name» в переводе и с примечаниями Б.Н. Заходера. М.—Л., 1949. 45 Диван — высший орган государственной власти в ряде мусульманских государств Ближнего и Среднего Востока в средние века и в новое время. 46 Al Bundari. Irak ve Horasan Selçukluları tarihi. İmad ad-din Al-Katib Al-İsfahani’nin Al-Bundari tarafından ihtisar edilen «Zubdat al-Nuşra vaNuhbat Al-Usra» adlı kitabının tercümesi. Türkçeye çeviren Kıvameddin Burslan. İstanbul, 1943. 47 El-Hiiseyni (Şadruddin Ebu'l-Hasan ‘Ali ibn Nâşır ibn "Ali). Ahbar üd-Devlet is-Selçukiyye. Türkçeye çeviren Necati Lügal. Ankara, 1943. 48 Er-Ravendi (Muhammed b. Ali b. Süleyman). Rahat-üs-Südür ve Ayet-üs-Sürür. (Gönüllerin Rahatı ve Sevinç Alameti.) Farsça metinden Türkçeye çeviren Ahmet Ateş. I. cilt. Ankara, 1957; II. cilt. Ankara, 1960. 49 Budge, Ernest A. Wallis. The Chronography of Gregory Abu’l-Faraj (1225—1286) the son of Aaron, the Hebrew Physician commonly known as Bar Hebraeus, being the part of his political history of the world. Translated from the Syriac. Volum I: English translation. Amsterdam, 1932. 50 Abu 7 Farac, Gregory (Bar Hebraeus). Abu’l Farac Tarihi. Cilt I. Suryancadan İngilizceye çeviren Ernest A.Wallis Budge. Türkçeye çeviren Ömer Rıza Doğrul. Ankara, 1945. 51 Köymen, MA. Büyük Selçuklu imparatorluğu tarihi. Kuruluş devri. Ankara, 2000. 52 Köymen, MA. Tuğrul-bey. Ankara, 1986. 53 Köymen, М.A. Büyük Selçuklu imparatorluğu tarihi. Alp Arslan ve zamanı. Ankara, 2001. 54 Köymen, M.A. Büyük Selçuklu imparatorluğu tarihi. İkinci imparatorluk devri. Ankara, l 55 Kefesoğlu, İ. Sultan Melikşah devrinde Büyük Selçuklu İmparatorluğu. İstanbul. 1953. 56 Özaydın, A. Sultan Muhammed Tapar devri Selçuklu Tarihi (498—511/1105—1118). Ankara, 1990. |
загрузка...