Главным предметом кухонной утвари были переносные глиняные печи. В высоту они имели около трех футов. Внутрь вставлена решетка или прутья, на которые клали топливо. В нижней части проделано отверстие для тяги, использовавшееся также, чтобы выгребать из печи золу. Несомненно, у них должен был быть дымоход, однако до нас не дошло ни одного изображения печи с трубой. Сверху на нее ставили котел с двумя ручками, дно которого обычно было немного шире, чем сама печь. Если было нужно, повар вполне мог обойтись без печи: он ставил котел на три камня и разводил под ним небольшой костер. Кроме того, египтяне пользовались металлическими печами, которые представляли собой что-то вроде невысокого сундука без дна и крышки. Горючее укладывали в них на плиту с отверстиями. Я нашел такую печь в гробнице некоего Псусеннеса, жившего в дни правления Рамсеса II. Тяга в них наверняка была очень слабой, поэтому повару приходилось постоянно раздувать пламя веером.
Ни в Египте, ни в соседних странах нет каменного угля, поэтому поварам, гончарам, литейщикам и прочим работникам, имевшим дело с печами, приходилось обходиться дровами или древесным углем. Древесный уголь (джабет) упоминается в документах, найденных в Сиуте, как весьма ценный товар. В календаре Мединет-Абу и в папирусе Харриса приведены цифры, по которым можно судить об объемах его потребления, – они весьма скромны. Уголь разносили в мешках и корзинах.
Пчеловодство (Дейвис. Гробница Рехмиры)
Чтобы развести огонь, египтяне пользовались так называемыми «огненными палочками». Как и уголь, это был редкий и потому весьма ценный товар. Даже такой солидный храм, как Карнакский, тратил всего лишь шестьдесят «огненных палочек» в месяц, по две в день. Они были известны с глубокой древности, поскольку один из самых древних иероглифов уже воспроизводит их упрощенное изображение. Приспособление для разжигания огня состояло из двух частей: палочки с заостренным концом и утолщенным основанием и своеобразного стаканчика. Материалы для изготовления палочек привозили из южных стран. Потерпевший кораблекрушение моряк рассказывает, что ему посчастливилось найти его на острове Доброго Змея в Красном море, поэтому он смог быстро развести огонь, принести жертву богам, а себе приготовить еду. Некоторым египтянам, вероятно, не доставалось «огненных палочек», и остается лишь гадать, каким образом они выходили из положения. Скорее всего, им приходилось постоянно просить у добросердечных и более предусмотрительных соседей немного горящих углей.
Кроме печи, жаровен, топлива и «огненных палочек», кухонная утварь состояла из котлов, мисок, кувшинов и всевозможных глиняных сосудов, не говоря уже о котомках и сумках, ведрах и корзинках для провизии. На кухне стояли столы с тремя или четырьмя ножками для разделки мяса и рыбы и для обработки овощей, низенькие столики, за которыми, сидя на корточках, работали поварята, и, наконец, большие козлы, на которых развешивали мясо и птицу.
Нам известны два глагола песи и ашер, которые относятся к приготовлению пищи на огне. Первый из них применяется по отношению к молоку и мясу и, следовательно, скорее всего, переводится как «варить». В некоторых сценах изображен очаг с глубоким котлом, из которого выглядывают ломти мяса, варящиеся в какой-то жидкости. Но нам неизвестно, что египтяне делали с вареным мясом: может быть, мелко крошили и подавали на стол с овощами и специями, может быть, скатывали в шарики и делали нечто вроде котлет или лепешек. Египтяне не оставили нам ни одной поваренной книги, однако мы можем судить об их изобретательности по медицинским папирусам, где приведены многие рецепты снадобий против несварения желудка. Они знали, что масло, сливки (сми), а также гусиный и говяжий жир прекрасно подходят для приготовления сладостей. На кухне в доме визиря Рехмиры мы видим на печи котел, явно слишком мелкий для варки мяса. Повар, если верить подписи, заливает в котел жир, а его помощник мешает содержимое кастрюли каким-то инструментом с длинной ручкой, вилкой или ложкой – неясно. Скорее всего, они готовят что-то вроде рагу.
Глагол ашер означает «жарить». Ощипав и выпотрошив гуся или утку, повар отрезает голову, кончики крыльев и лапки, насаживает птицу на вертел и держит на вытянутых руках над невысокой жаровней. Так жарили, по всей вероятности, не только птицу, потому что у нас есть запись, где словом ашер (жаркое) называется какое-то мясное блюдо. Слово, использующееся для обозначения филе, переводится как «отборное мясо», вырезку называли словом, которое в буквальном переводе означает «плоть». Эти части тоже, скорее всего, жарили на вертелах.
Приготовление гуся (Петрик, Дешаша)
Геродот сделал следующие замечания относительно употребления рыбы и птицы в Древнем Египте: «Египтяне одну рыбу едят сырой, другую сушат, третью же просаливают в рассоле. Перепелок, уток и мелких птиц едят они также в соленом виде. Птицу и рыбу прочих пород едят они жареной или вареной». Изображения и тексты в общем подтверждают эти сведения. Кефаль, хромисов и мормиров приносят в корзинах и вываливают на землю. Сидя на деревянном табурете, повар ножом вспарывает им брюхо и раскладывает для сушки. Хозяин и его жена увлеченно наблюдают за его работой, запах, по-видимому, ничуть их не смущает. Икру кефали откладывают в сторону, чтобы позже приготовить из нее особую приправу. Множество выпотрошенной рыбы отправляли в храм вместе с рыбой «цельной», что, вероятно, означало свежую рыбу. Храмы также получали горшки, наполненные рыбой под «парусным древом» (Брестед переводит это выражение как «рыба под деревянной крышкой»). Очевидно, речь здесь идет о каком-то неизвестном нам способе хранения рыбы. Иногда нам попадаются изображения, на которых водяных птиц потрошат рядом с рыбой, подготовленной к солению, так что их тоже, вероятно, ели сушеными или засоленными. Водоплавающих птиц иногда потрошат неподалеку от места, где сушат рыбу, наверняка для того, чтобы засолить и провялить их. В храмы посылали иногда живую птицу, иногда целые птичьи тушки, которые быстро съедали, а иногда разделанную и вяленую птицу, которая могла сохраняться более продолжительное время.
|