Эта книга находится в разделах

Список книг по данной тематике

Реклама

Под редакцией Г.Л. Арша.   Краткая история Албании. С древнейших времен до наших дней

Лига и подъем албанского национально-просветительного

Движение, порожденное Албанской лигой, проявилось не только в политических, военных и дипломатических акциях. Оно оказало стимулирующее влияние на культурное развитие Албании и придало новые масштабы национально-просветительному движению. Как уже отмечалось, огромным тормозом для развития албанской национальной культуры было отсутствие алфавита албанского языка. Использовавшиеся в стране латинский, греческий и арабский алфавиты не только не соответствовали фонетическому строю албанского языка, но и служили орудием ассимиляторской политики, которую проводили в отношении албанцев Порта Константинопольская патриархия и иностранные государства. Поэтому создание албанского алфавита имело жизненно важное значение для сохранения самобытности албанцев и самого их национального существования. Попытки введения самостоятельного алфавита албанского языка предпринимались неоднократно. Напомним об алфавите, созданном Наумом Векильхарджи, на котором он издал в 1844 г. первый албанский букварь. Однако из-за его сложности разработанный первым национальным просветителем алфавит получил лишь ограниченное распространение. Проблема общеупотребительного албанского алфавита заняла первостепенное место и в культурно-просветительной деятельности, вдохновлявшейся Призренской лигой.

Осенью 1878 г. по инициативе Стамбульского комитета из живших в столице империи албанских интеллигентов была образована комиссия по созданию общеалбанского алфавита. Из представленных на рассмотрение вариантов наилучшим комиссия признала алфавит просветителя и крупного лингвиста Сами Фрашери. Он был составлен на латинской основе с соблюдением фонетического принципа — каждому звуку своя буква. Через три месяца комиссия издала в Стамбуле на добровольные пожертвования большим для этого времени тиражом в 20 тыс. экземпляров «Алфавит албанского языка». Кроме алфавита в книгу вошло несколько учебных текстов, которые подготовили Сами Фрашери, Пашко Васа, Яни Врето и Кото Ходжи. Букварь был разослан в албанские эмигрантские колонии в Египте, Румынии, Болгарии. Есть предположение, что он распространялся и в самой Албании, хотя и мусульманские муллы, и православные епископы вели настоящую войну против книг на албанском языке.

Опубликование букваря явилось только первым шагом. 12 октября 1879 г. в Стамбуле состоялась конференция, в которой приняли участие 27 человек — представители различных слоев албанского общества из всех областей Албании (всех трех существовавших в стране вероисповеданий). На конференции было принято решение об организации албанского культурно-просветительного общества, названного Обществом албанской печати (более распространенное его наименование — Стамбульское общество). Президентом его стал Сами Фрашери.

Программа деятельности Общества албанской печати была изложена в его учредительном статуте, напечатанном несколько недель спустя в стамбульской типографии. Главной целью общества провозглашалось просвещение албанской нации, возрождение албанского языка и широкое распространение литературы на нем. Для осуществления этих целей предполагалось создание специального фонда, составленного из добровольных взносов и доходов от продажи книг. Увеличение доходов общества дало бы возможность, по мнению его организаторов, обзавестись собственной типографией, где печатались бы книги и газета на албанском языке. Стамбульское общество намеревалось также за счет своих средств открывать албанские школы.

Культурно-просветительное общество хотело привлечь к своей деятельности всех албанских патриотов, где бы они ни находились — на родине или за рубежом, — и создать широкую сеть местных отделений. Однако осуществление этих планов натолкнулось на серьезные трудности. Порта, сначала не отреагировавшая на создание Стамбульского общества, вскоре спохватилась и начала всячески препятствовать культурно-просветительной деятельности албанских патриотов в своих владениях. В результате руководители общества вынуждены были перенести свою деятельность в албанские колонии Румынии, Египта и Болгарии.

В условиях, когда выражение албанских национальных устремлений преследовалось турецкими властями, политические и идеологические установки Албанской лиги находили отражение в публицистических произведениях, печатавшихся за рубежом. Авторами их были некоторые видные деятели лиги и воспринявшие ее идеалы образованные албанцы. Ясностью мыслей и силой аргументов отличались статьи, публиковавшиеся в турецкой, австрийской и французской печати Абдюлем Фрашери. Большим событием стал выход в Париже в 1879 г. книги «Правда об Албании и албанцах», автором которой являлся один из главных руководителей Стамбульского общества Пашко Васа (1825—1892).

Уроженец Шкодры, он принадлежал к плеяде тех неординарных личностей, которых выдвинула эпоха борьбы Албании за национальное освобождение. Свободолюбивые настроения и ненависть к тирании побудили 23-летнего албанского патриота принять в 1848 г. участие в восстании жителей Венеции против австрийского господства. Пашко Васа поступил затем на службу в османское министерство иностранных дел и благодаря дипломатическим способностям и превосходному знанию иностранных языков — он в совершенстве владел французским, итальянским, английским, турецким, греческим, арабским — сделал хорошую карьеру (он умер в должности губернатора Ливана). Турецкий чиновник Васса-эфенди (под этим именем Пашко Васу знали в Турции) был горячим патриотом своей родины. Об этом свидетельствует не только его активное участие в деятельности Призренской лиги, но и написанные им стихотворения, роман на албанскую тему, грамматика родного языка и особенно его книга об Албании и албанцах.

В первых главах книги кратко излагалась история страны. Автор с гордостью писал о героическом прошлом албанского народа, его свободолюбии. Он рассказывал о больших природных ресурсах своей родины — «огромных лесах, реках, всевозможных минеральных богатствах», — которые из-за существовавших порядков албанцы не могли использовать. В книге излагалась программа политических реформ, отвечавшая чаяниям нарождавшейся буржуазии: введение в стране законов, «одинаковых для каждого», равенство всех независимо от вероисповедания.

В числе реформ, которые Пашко Васа считал необходимым провести в Албании, он называл прежде всего введение албанских школ и новой системы военной службы «по примеру Швейцарии», что было завуалированным протестом против регулярной службы албанцев в турецкой армии и требованием создания народного ополчения. Автор книги, занимавший высокий пост на турецкой службе, по вопросу о будущем политическом статусе Албании высказывался весьма осторожно. Он выражал надежду, что все албанские земли будут объединены в единый албанский вилайет, в администрации которого решающую роль будут играть албанцы. В то же время Пашко Васа утверждал, что албанцы не желают терять покровительства турецкого султана и не стремятся к созданию независимого государства.

Произведение Пашко Васы — первая книга об Албании, написанная албанцем, — вызвало большой интерес в Европе. Помимо французского она вскоре вышла на английском, немецком, греческом и турецком языках.

В отличие от Пашко Васы некоторые другие албанские публицисты, имевшие возможность свободно высказывать свое мнение, выступали за независимую Албанию. Один их них, Юсуф Али-бей, опубликовал в 1879 г. в Софии на болгарском языке брошюру «Повседневные беседы, заслуживающие внимания». В ней активный деятель Албанской лиги выступал за то, чтобы будущее албанское княжество поддерживало отношения дружбы, сотрудничества и взаимопомощи с соседними славянскими государствами. По вопросу о внешнеполитической ориентации независимой Албании в албанской публицистике имелись и иные суждения. Так, в политическом трактате под названием «Жалобы албанцев», опубликованном в 1880 г. в Афинах на греческом языке, Е. Бранди защищал тезис о том, что албанцам и грекам, которым в равной степени угрожает рост славянских государств, история продиктовала путь тесного политического сотрудничества.

В годы существования Призренской лиги политическая мысль находила отражение не только в печатных выступлениях небольшого круга руководителей и публицистов Албанской лиги. В меморандумах и протестах, направляемых Порте и великим державам местными отделениями лиги, а также представителями различных групп населения высказывались суждения о настоящем и будущем Албании, отстаивались ее национальные права и интересы. Можно без преувеличения сказать, что благодаря лиге в Албании впервые образовался гражданский активный слой общества.
загрузка...
Другие книги по данной тематике

Мишель Пастуро.
Символическая история европейского средневековья

Джуэтт Сара Орне.
Завоевание Англии норманнами

Жорж Дюби.
Трехчастная модель, или Представления средневекового общества о себе самом

Сьюард Десмонд.
Генрих V

А. А. Зимин, А. Л. Хорошкевич.
Россия времени Ивана Грозного
e-mail: historylib@yandex.ru