X. Хозяева и работники
Верховного жреца Амона Рама-Раи можно привести в пример как доброго хозяина. «О жрецы, писцы дома Амона, превосходные служители божественных жертвоприношений, пекари, пивовары и кондитеры, входящие в эту мастерскую при доме Амона! Произносите имя мое каждый день, поминая меня добром, прославляйте меня за мои добрые дела, ибо я был хорошим человеком. Я нашел эту комнату в полном разорении; стены ее обвалились, деревянные балки сгнили, дверные рамы, которые были из дерева, исчезли, точно так же как краски с рельефов. Я восстановил ее полностью, сделал больше, чем она была, расширил, приподнял потолок. Я сделал дверные рамы из камня-песчаника, вставил в них двери из настоящей пихты. Я превратил ее в удобную мастерскую для пекарей и пивоваров, которые ныне здесь. Я сделал ее гораздо удобнее для работы, чем прежде, ради блага служителей моего бога Амон-Ра, царя богов».51) Другой верховный жрец Амона, Бакенхонсу, по-видимому, тоже заслуживал всяческих похвал: «Я был добрым отцом для моих подчиненных, обучал молодых людей, протягивал руку несчастным, обеспечивал тех, кто был в нужде, делал много полезного в своем храме, как главный управитель работ в Фивах, по приказу... Рамсеса II».52) Остается только надеяться, что подчиненные не стали бы опровергать эти слова. Обычай ограничивал рабочий день слуг и мастеров разумными пределами.53) Тем не менее рабочий люд не раз протестовал, и не без причины. Иногда протесты принимали форму «забастовки». Работники получали причитающиеся им провизию и одежды иногда раз в месяц, а иногда раз в два или даже в четыре месяца. Менее предусмотрительные, даже не будучи обжорами, ухитрялись все проесть задолго до новой выдачи. «Мы подыхаем с голоду, а до следующего месяца еще восемнадцать дней!»54) Работники собирались на площади перед административным зданием: «Мы не вернемся, передайте это начальникам, которые собрались там». Чиновник рассказывает о сложившейся ситуации: «Мы пошли, чтобы их выслушать, и они сказали нам правдивые слова». [164] Голодающие толпами приходят к складам. Однако они не пытаются взломать двери. Один из них громко жалуется: «Нас пригнал сюда голод, пригнала жажда, у нас нет больше одежды, нет масла, нет рыбы, нет овощей. Пошлите к фараону, нашему хозяину, пошлите к царю, нашему повелителю, чтобы нам дали средства для жизни!» Эту жалобу он повторяет перед городским чиновником, но кое-кто уже боится за него и готов сказать, что в общем все в порядке. Однако другие рабочие отказываются разойтись, пока им не раздадут провизию. Чиновники решают уступить. Они призывают писца-счетовода и говорят ему: «Проверь зерно, которое ты получил, и раздай его людям некрополя!» «И тогда призвали Памонтунебиата и стали выдавать нам наши порции зерна каждый день». Таким образом, угроза восстания была предотвращена. Участь работников была не так уж тяжела, когда хозяева заботились о них, как Бакенхонсу или Рама-Раи, вовремя строившие для них жилища и удобные, чистые, хорошо проветриваемые мастерские; им регулярно раздавали припасы и одежду, а непредусмотрительных успокаивали дополнительными выдачами. У них было много свободных и праздничных дней, и у нас есть все основания полагать, что наиболее серьезные и умелые работники со временем могли стать надсмотрщиками или мастерами, поднакопить всякого добра и окончить свои дни мелкими собственниками или хозяевами. Когда настали смутные времена и разгорелась борьба между сторонниками Амона и сторонниками Сетха, работникам пришлось хуже всех, и они толпами примыкали к бунтовщикам. 51) Lefebvre. Histoire des grands — prêtres d'Amon de Karnak, c. 161-162. 52) Там же, с. 128 53) См.: Книга мертвых, глава 125 А, 6. 54) Maspero. Histoire. T. II, с. 540-541; Pap. de Turin, 42, 2-3, 46-17. |