Один из многих
Согбенный старик-калека сидит на краю дороги. Около него стоит оловянная кружка вместо чаши для подаяния и костыль. Перед ним катит свои волны река, позади [68] — зеленые чайные кусты, раскинувшиеся по холмам. Старик составлял с ними как бы одно целое. Каково было его прошлое? Как он выглядел в юности? Была ли у него семья, была ли веранда, чтобы дать ему приют на ночь? В любом случае, кажется, прошлое для него не кончилось, а будущее не предвещало ничего хорошего. Он сидел на обочине и был похож на дом, покинутый жильцами и начавший разрушаться. Наступило полуденное время, душное и суетливое. Люди проходили мимо моего окна, бросая тень в комнату. Одна тень задержалась. Я глянул и увидел старика, стоящего с протянутой рукой. Он не знал жаргона профессиональных нищих. Его молчание было красноречивее всяких слов. Я дал ему пятицентовую монету. — Дай бог вам здоровья, — благословил меня старик. Между тем моему примеру последовали другие. Это обрадовало его. — Желаю вам счастья в жизни, — повторял он, — теперь целых два дня я могу отдыхать. Эти слова заинтересовали меня. Значит, у него есть дни для нищенства и для отдыха? После дождливых дней солнце светило особенно ярко. Трудно было устоять, и я вышел на задний двор. Старик сидел там, прислонившись к стене гаража, равнодушно глядя вокруг. Какая-то спокойная суровость читалась на этом морщинистом лице. Собаки, рыча друг на друга, копались в мусорном ящике неподалеку от него. Банановые листья, в которые завертывалась пища, были разбросаны кругом. Стойкий запах гниющих объедков стоял в воздухе. Кругом роились мухи. Я часто видел нищих, роющихся в мусорных ящиках, в то время как собаки, в своем инстинктивном уважении к человеку, отходили в сторону. Даже в этом старик представлял исключение. Он держался в стороне со странной улыбкой. Гордость поддерживала его слабое тело. — Ты ел сегодня? — спросил я. — Я не испытываю голода, сэр. Я поздно ел сегодня утром. — Ты с плантации? — Да, сэр. — Наверное, у тебя есть родственники? — Да, сэр. У меня два сына и дочь, есть и внуки. [69] — Почему же ты не живешь с ними? Молчание. — Почему я должен быть им в тягость, сэр? Никогда не был и не буду. — В таком возрасте у тебя должен быть свой угол, — предположил я. — Мои сыновья и дочь живут за рекой. Наша плантация — Синна-тхоттам. Днем я хожу по округе, а на ночь возвращаюсь к храму Мариамман. — И долго ты жил на плантации Синна-тхоттам? — С самого рождения, сэр. Мой отец заготавливал колышки для посадок чая. Я вырос вместе с чайными кустами на плантации. Я знаю каждый куст, каждое дерево, каждый овраг. Он сказал это с гордостью. — Ты получаешь пенсию, наверное. — Да, сэр. Наш дораи дает мне пятнадцать рупий в месяц. — А ты не просил о прибавке? — Просил, сэр. Но дораи сказал, что управление плантации не может дать ее. — Неужели? — Да, сэр. Всю жизнь я тяжко трудился на плантации. А до меня еще мой отец работал день и ночь, под жарким солнцем и в дождь. Он там и умер. Никто не отблагодарил его за эти труды, и он обычно говорил: «Благодарность белого человека — это пустой звук». Он помолчал и затем добавил: — О, сколько сил я отдал чайной плантации. Они сказали мне, чтобы я честно трудился, и я был честным. А когда пришла старость, они выбросили меня, как шелуху. — А где твоя жена? Она живет на плантации Синна-тхоттам? Лицо старика помрачнело. Он помолчал. — Она умерла, сэр. Если б она была жива, я бы не был нищим. — Она умерла молодой? — Нет, сэр. Она умерла в пожилом возрасте. Она была очень хорошей женщиной, сэр, очень сердечной. За всю нашу жизнь у нас не было ни одной ссоры. Она никогда не заглядывалась на других мужчин, а я тоже не имел привычки смотреть на других женщин. — Значит, вы были счастливой парой? — Да, сэр. [70] — Вероятно, она была с тобой в родстве? — Моя кузина, сэр. Дочь сестры моего отца. Ее звали Пунгаванам. Пунгаванам... — повторил он, закрыв глаза. Для него это был мучительный разговор. Поэтому я переменил тему: — Как твое имя, старик? — Сивасвами, сэр. — Ну, Сивасвами, а ты не собираешься уехать в Индию? — А что у меня там, свами? И что я буду делать в чужом краю? — Так ты будешь жить на Синна-тхоттам до конца своих дней? — Да, сэр. Мои отец с матерью жили и умерли здесь. Я вырос и женился тоже здесь, и все мои дети родились здесь. Здесь я похоронил жену под чайными кустами. Пунгаванам лежит около участка № 7, где лежат мои отец и мать. А когда я тоже закрою глаза, мои сыновья положат меня рядом с ними. У меня ничего не осталось, ради чего стоило бы жить. Голос Сивасвами задрожал и прервался. Мне стало грустно. Видимо, такова судьба Сивасвами и многих других. Много таких людей, как Сивасвами, бродят по дорогам. А сколько их еще будет? Да, эти мужчины и женщины рождены, чтобы трудиться. |