Эта книга находится в разделах

Список книг по данной тематике

Реклама

Галина Белова.   Египтяне в Нубии

4. Египетское войско и военные чиновники в Нубии

Для проведения крупных военных операций в Нубии в Египте набиралось ополчение, набор которого проводился в населенных пунктах, скорее всего в какой-то зависимости от их численности. Провинциальные гражданские чиновники: "казначеи царя Нижнего Египта", "ḥt-c3t друзья единственные" (возможно, следует переводить "друзья [15] единственные дворца", см. перевод Ю.Я. Перепелкина (Хрестоматия, 1980, с. 227)), "правители" (Urk. I, 102) и прочие не только отвечали за формирование отрядов из населений управляемых ими областей, но и возглавляли эти отряды. И всем ополчением тоже руководил гражданский чиновник. Как совершенно справедливо заметила Т.Н. Савельева, собрать ополчение в такой обширной стране, как Египет, было делом нелегким, требовавшим времени, однако в некоторых случаях задача облегчалась, поскольку "рабочие отряды, трудившиеся в хозяйствах царей, храмов и вельмож", могли составлять отряды ополчения (Культура, 1976, с. 133-134). После окончания военных кампаний ополченцы, по всей вероятности, возвращались к своей обычной работе.

В то же время в Нубию часто посылались и отряды профессионально подготовленных воинов. В Египте в это время зарождалось постоянное войско, что, вполне естественно, отразилось и на Нубии. Об этом свидетельствует появление таких воинских званий, как "начальник военного отряда" (вариант: "начальник пехоты") (imj-r mšc) и "начальник отряда чужеземцев" (imj-r c3w) . Некоторые скалы Нубии буквально испещрены надписями этих чиновников.

И ополчение, и отряды профессиональных воинов сосуществовали в Египте, а затем и в Нубии еще очень долгое время. Поэтому чиновники, возглавлявшие ополчение, не имели известного уже с VI династии титула "начальник пехоты" (Weigall, 1907, ил. 58), их статус определяла фраза "быть во главе войска" (ḫr ḥ3t mšc) (Urk. I, 102, 133).

Следует особо остановиться на титуле "начальник отряда чужеземцев", поскольку, пожалуй, до сих пор нет единства в трактовке значения этого титула, хотя попытки его перевода были предприняты еще в начале XX в. Надписи "начальников чужеземных отрядов" сохранились в Нубии от времени V—VI династий, а граффити sḫmw-c c3w — "руководителей чужеземных отрядов", вероятно, от XII—XIII династий (по Л. Борхардту, от времени IV династии (Borchardt, 1898, с. 99, Reisner, 1942, ил. 258). Последний титул, возможно, являлся более поздней формой исследуемого (Берлев, 1978, с. 164). А. Гардинер первым увидел связь слова c3w с позднеегипетским 3сс — "переводить с чужеземного языка"23) и предложил толковать титул как "начальник переводчиков" (Gardiner, 1915, с. 125). Т. Севе-Сёдерберг придерживался мнения А. Гардинера (Säve-Söderbergh, 1941, с. 15). Еще один вариант перевода титула был предложен Б.Б. Пиотровским — "начальник каравана" (Пиотровский, 1966, с. 81).

В 60-х годах Х. Гёдике после исследования надписей, в которых упоминалась эта категория военных чиновников, пришел к выводу, что наиболее точно смысл термина передает выражение "начальник отряда чужеземцев" или "начальник наемников" (Goedicke, 1960, с. 64). С доводами, приводимыми Х. Гёдике, трудно не согласиться. Действительно, судя по надписям, imjw-r c3w ("начальники аау") были руководителями отрядов, которые набирались в [16]


Карта 2. Надписи «начальников отрядов чужеземцев» в Северной Нубии эпохи Древнего царства. [17]

основном из чужеземцев. Согласно надписи вельможи Уны, они могли состоять из nḥsjw (нехсиу) (Urk. I, 102). О наборе воинов среди жителей Вавата и маджаев свидетельствует письмо "начальника военного отряда" Мерранехета к "правителю" Иру (Smither, 1942, с. 17). Выходцы из земли Сечу также пополняли контингент наемных воинов.24) По Дашурскому декрету времени Пепи I "начальники аау" возглавляли отряды воинов-маджаев, а также отряды из жителей Иама и Ирчет.25) В этом же документе, на что обратил внимание Х. Гёдике (Goedicke, 1960, с.63), прослеживается связь "начальников аау" с "замиренными нубийцами" (nḥsjw ḥtpw) — людьми, являвшимися, по всей вероятности, наемниками в египетском войске (Borchardt, 1905, с. 7). В надписи автобиографического характера Пепинахта аау упоминаются среди египтян и нехсиу, причем к исследуемому термину относится, очевидно, детерминатив А 1, мн.ч. (по А. Гардинеру).

Отряды наемников формировались скорее всего по принципу добровольности. Однако в землях, находившихся в зависимости от Египта, набор, возможно, определялся численностью населения, т.е. напоминал систему набора воинов в египетское ополчение. Мнение же А. Эрмана, согласно которому нубийцы входили в состав египетского войска, поскольку "Нубия находилась под властью египтян", нуждается в разъяснении.

Казалось бы, праздный вопрос: что же делали "начальники военных отрядов" и "начальники отрядов чужеземцев" в Нубии? — в действительности имеет под собой твердую основу, поскольку обязанности этой категории военных не ограничивались участием в захватнических походах. Так, "начальники военных отрядов" могли возглавлять разведывательные экспедиции и даже организовывать определенные работы в каменоломнях.26)

"Начальники отрядов чужеземцев" отвечали за охрану торговых путей и путей, ведущих в каменоломни и рудники, расположенные на территории Нубии. Большое внимание в этот период уделяли дороге между Элефантиной и Бухеном, в противном случае трудно представить регулярные связи между этими поселениями. На скалах вдоль пути, ведущего в рудники Вади-Аллаки и каменоломни Тумаса, также сохранилось довольно большое количество граффити "начальников отрядов чужеземцев", на одной из скал у Тумаса их насчитывается девять (Weigall, 1907, ил. 58) (см. карту 2).

Отряды чужеземцев, выполняя различные поручения, порой совершали длинные переходы. Так, надписи Хунеса, возглавлявшего один из таких отрядов, были обнаружены не только на скалах у Тумаса, но и на каменной глыбе, лежащей на правом берегу Вади-Аллаки (честь находки последнего граффито принадлежит экспедиции АН СССР во главе с акад. Б.Б. Пиотровским (Пиотровский, 1966, рис. 17)). Рядом с надписью Хунеса обнаружили надпись другого "начальника отрядов чужеземцев" — Уны. Б.Б. Пиотровский [18] отождествляет его с известным сановником VI династии (Пиотровский, 1966, с. 81-82), которому принадлежала большая автобиографическая надпись, сохранившаяся в Абидосе (Urk. I, 98-110). В абидосской надписи Уна сообщает о совершенных им экспедициях в Нубию, в частности в страну Ибхат.27)

В надписях периода VI династии, жизнеописаниях чиновников, граффити у Тумаса часто встречается термин wbs, обозначающий деятельность какого-то рода по отношению к чужеземным странам в связи с деятельностью "начальников наемников". "Я был послан wb3 Ирерчет для царя Верхнего и Нижнего Египта Неферсахора, да живет он вечно! Наставник дворцовых хентиу-ше (см. ниже) Хунес" (Weigall, 1907, ил. 58 (29); Urk. I, 208). "Я был послан wb3 южные чужеземные страны для Хора, возлюбленного обеими землями, Неферсахора, живущего вечно. Наставник дворцовых хентиу-ше imj-r c3w, идущий вместе с ним".28)

Г.Е. Кадиш интерпретирует термин wb3 как "инспектировать", "делать обход (торговых путей)" (Kadisch, 1966, с. 24-28), считая, что Хуефхору и прочим чиновникам территория Нубии была уже хорошо знакома и основной целью обходов была охрана торговых путей. Вряд ли следует соглашаться со столь узким пониманием содержания этого термина. Его перевод "разведывать", "исследовать" (Wb. I, 290), в широком смысле слова "узнавать о состоянии чего-либо" является не только более емким, но и, безусловно, более правильным. Хотя египтяне внимательно следили за отношениями, складывавшимися между и внутри этнических групп в Нубии, но знание политической обстановки оставляло желать лучшего в смутный для Нубии период VI династии, когда издревле жившее здесь население культуры группы А подверглось нашествию народа другой нубийской культуры, правители нубийских земель, противодействуя ему, образовывали союзы. Египтянам более чем когда-либо приходилось лавировать в этой сложной обстановке, они стремились быть в курсе событий, вовремя использовать выгодные ситуации, в свою очередь заключая союзы с правителями нубийских земель. Разведкой такого рода и занимались "начальники отрядов чужеземцев". В связи с этим, возможно, слово sḥtp — "замирить", встречающееся, например, в надписи у Тумаса в контексте "замирить (sḥtp) страны южные", следует понимать как "заключить союз", а не "подавить" (Weigall, 1907, ил. 58). В некоторых случаях под термином sḥtp имеется в виду "установить мирные отношения".

Однако и охраняя торговые пути, и "разведывая" ситуацию в Нубии, египтяне никогда не пренебрегали торговыми сделками, а при случае грабежами. Пепинахт, правитель Элефантины, бывший и "начальником отрядов чужеземцев", не только "замирил" Вават, но и доставил дары южных стран своему господину, в их число входили пленные и скот (Urk. I, 133-134). Торговые поручения выполнял, очевидно, и "начальник отрядов чужеземцев" Сабни (Urk. I, 136). [19]

Поручения, которые давались как "начальникам военных отрядов", так и "начальникам отрядов чужеземцев" в Нубии носили временный характер, однако продолжительность их пребывания на чужбине могла быть различной: Мерранехет, "начальник военного отряда", находился в Нубии довольно долго, набирая отряды наемников (Smither, 1942, с. 17).

К сожалению, до сих пор не полностью опубликованы надписи с упоминанием "начальников отрядов чужеземцев", которые были собраны в Нубии А. Вейгаллом. Несомненно, они пролили бы свет на многие вопросы, связанные с этой должностью.

Следует обратить внимание на то, что военные в отрядах, набранных из чужеземцев, имели различные ранги. Попытаемся установить: какие же? Один из рангов руководителей военных обозначался титулом, в состав которого входила часть sḥd29) (самостоятельное ее значение — "инспектор" (Fischer, 1959, с. 259); "наставник" (Берлев, 1972, с. 200)) .

Известны следующие примеры титулатур, в которых имеется эта часть:

1. sḥd c3w imj-r nw Md3jw (Urk. I, 209).

2. Pr c3 sḥd imj-r c3w (Urk. I, 209).

3. Pr c3 sḥd ḫntjw-š imj-r c3w (Urk. I, 209).

4. Pr c3 sḥd hntjw-š imj-r c3w (Weigall, 1907, 58 (29)).

5. Pr c3 imj-r (sic!) sḫntjw-š pr c3 sḥd hntjw-š imj-r c3w (Weigall, 1907, ил. 58).

6. Pr c3 sḥd hntjw-š imj-r c3w (Žaba, 1974, c. 155, № 142).

Из шести вариантов в четырех случаях sḥd выписано в сочетании Pr c3 sḥd hntjw-š . Таким образом, лишь № 1, 2 выпадают из общепринятого написания. В № 2 утеряна одна из частей: скорее всего в данном случае титул следует восстанавливать как "наставник дворцовых ḫntjw-š".

Чтение первого варианта сомнительно: К. Зете, опубликовавший надпись, замечал, что, вероятно, титул следовало бы читать как sḥd imj-r c3w nw Md3jw, хотя imj-r не стоит прямо за sḥd. По мнению Г. Гёдике, указанный пассаж Дашурского декрета — ошибочная интерпретация сочетания smr imj-r c3w (Goedicke, 1960, с. 61), известного по нескольким примерам (Urk. I, 102; smr wctj , imj-r c3w см. Goyon, 1957, с. 53, № 19; с. 60, № 2, 6).

Таким образом, складывается впечатление, что частица sḥd в сочетании с c3w в эпоху Древнего царства не встречалась. Хотя А. Гардинер указывал на неопубликованную надпись, обнаруженную на Синае, в которой сохранился титул sḥd c3w (Gardiner, 1915, с. 125), однако отсутствие контекста не позволяет убедиться в правильности предложенного чтения.

Должности же imj-r c3w и pr c3 sḥd ḫntjw-š вполне совместимы, если учесть круг обязанностей начальников дворцовых хентиу-ше. Так, вельможа Уна похвалялся: "Назначил меня его величество другом единственным, наставником [20] дворцовых хентиу-ше. Отстранил я четырех начальников дворцовых хентиу-ше, бывших там. Я действовал, вызывая одобрение его величества, организуя охрану, подготовляя путь царя, организуя стоянку" (Urk. I, 100). (Хентиу-ше упоминаются также в указах, касающихся городов при пирамидах (Urk. I, 210)).

Таким образом, в какой-то степени обязанности чиновников, носивших эти титулы, дублируют друг друга. Однако не каждый "начальник отрядов чужеземцев" был одновременно и "сехедж хентиу-ше"; последняя должность, связанная с личной охраной фараона, безусловно, была более престижной.

"Начальники отрядов чужеземцев" имели "подручных" (ḫrj-c c3w): "(Я) был послан во время Хоров золотых (или: „во времена самого золотого из Хоров"?) Неферсахора, наставник дворцовых [хентиу-ше], начальник отрядов чужеземцев Иди. Подручный отрядов чужеземцев идет вместе с ним" (Weigall, 1907, ил. 58 (28); Urk. I, 209).30)

Наряду с "начальниками отрядов чужеземцев" и их "подручными" в надписях упоминались m ḫt c3w (Urk. I, 56) (к значению термина m ḫt (Wb. III, 345)). Перевод титула пока затруднителен из-за недостатка источников — возможно, "замыкающий отряд чужеземцев". Соподчиненность "начальников военных отрядов" и "начальников отрядов чужеземцев" выяснить, к сожалению, трудно. Скорее всего отряды действовали независимо. Однако мы не имеем права не допускать, хотя бы в силу наличия одного из вариантов перевода титула imj-r mšc — "начальник пехоты", что наемники могли составлять часть отрядов пехоты.

Но еще острее стоит вопрос о служебных взаимоотношениях между гражданскими чиновниками, возглавлявшими временно отряды ополчения, и военными чиновниками. Претензии на военные должности гражданских чиновников, в частности правителей Элефантины, порождали распри и бесконечные выяснения границ полномочий тех и других. Все чаще правители Элефантины занимали должности "начальников военных отрядов".31) В этой связи чрезвычайный интерес представляет письмо "начальника военного отряда" Мерранехета к "правителю" Иру (скорее всего он был "правителем" Элефантины, так как письмо, адресованное ему, было найдено среди писем правителей Элефантины, VI династия): "Хатиа, казначею царя Нижнего Египта, другу единственному, казначею бога Иру, (от) начальника войска Мерранехета, сына Кахетепа, сына друга единственного, жреца ḫrj-ḥb Себекхетепа. Что касается распоряжений для твоего покорного брата (sn.k im. Ср. b3k im — "слуга покорный"), (я) обращаю внимание на письмо, посланное тобой с другом единственным, начальником дома Хетепом об этом (т.е. об известном Иру поручении, выполненном Мерранехетом), ибо брат твой покорный рад услужить тебе во всем, что ты пожелаешь.32) (Если) будешь писать ты брату твоему покорному, (то) будь, любезен, предупреди о разбойниках, желающих выступить против [брата] твоего покорного, (и [21] это) будет прекрасно.33) Напиши ты это, чтобы прервать борьбу, (а то) увидишь ты две страны... [брат] твой [покорный]... (а если) увидит брат твой покорный, (что ты) против него (и) любишь более него правителя, казначея царя Нижнего Египта, [друга единственного], начальника жрецов ḥmw-ntr Сабни, (хотя) более прекрасна любовь к оправданному, чем к неоправданному (?),34) значит, поощряешь (ты) вред всякий правителя этого, который не довольствуется имуществом своим.35) (Тогда) дашь ты брату твоему покорному разъяснения по поводу этого в суде Хора, подобно тому как было, когда ты и брат твой покорный были заодно,36) (ведь) не устранил правитель этот разбойника, восставшего против земли. Далее, видел друг единственный, начальник дома Хетеп, (что) не поднялся слуга твой покорный, имея отряды маджаев и (отряды из) Вавата, (так как) не хотел делать брат твой покорный неприятное тебе. Правителю, другу единственному, начальнику жрецов хем-нечер Ра Иру" (Smither, 1942, с. 17).

Автор послания находился на военной службе в Нубии. Он опасался быть вовлеченным в какую-то интригу, обуреваемый подозрениями, что его прежний союзник Иру пытался сделать его жертвой заговора. Мерранехет в нежелательной для него ситуации думал добиться осуждения Сабни37) судом Хора, при этом напоминая Иру, как однажды при похожей ситуации он принял сторону Мерранехета. Как видим, взаимоотношения между сановниками, служившими в Нубии, "начальником войска" Мерранехетом и правителем Сабни достигли такой остроты, что Мерранехет, по сути дела, угрожал Сабни оружием, не без намека для Иру, надеясь, однако, что последний, вмешавшись, разрешит возникшие недоразумения, чреватые нежелательными последствиями и для него, правителя Элефантины, мирным путем.

Если Мерранехет обращался с просьбой к правителю Элефантины, поскольку тот мог прекратить бесчинства Сабни, то Сабни был подчинен Иру и не был правителем Элефантины, но тогда не совсем понятно, почему титулатура правителей Иру и Сабни совпадает. Возможно, Сабни претендовал на должность правителя Элефантины, а Мерранехет, имея личные разногласия с Сабни, в то же время обращался за поддержкой к Иру как к союзнику в борьбе с Сабни, а также как к лицу, которое могло санкционировать подобную борьбу.

Вместе с военными отрядами в походах принимали участие писцы и жрецы (последние скорее всего примыкали к ним). Известно об участии в экспедициях "судьи-писца" (s3b sš) и "наставника судей-писцов" (sḥd s3b sšw) (см. Wb. III, 421). "Писцы подразделений отряда" (sšw n(w) s3w) (Weigall, 1907, ил. 58) (к переводу термина s3 см. Reisner, 1931, с. 276, план XI) тоже входили в состав военных отрядов. Иногда в отряде оказывались "начальники писцов храма" (imj-r sšw ḥwt-ntr); жрецы (ḫrjw-ḥb) (Weigall, 1907, ил. 58).

Отряды пехоты различались по вооружению. Г. Фишер обратил [22] внимание на надписи в одной из мастаб VI династии в Саккара, где перечислены титулы imj-r mšc w3 (?); imj-r hj; imj-r mnf3t. В соответствии с этим ученый делил отряды на легко- и тяжеловооруженные (Fischer, 1959, с. 269, ил. 25). Интересно в этой связи отметить, что детерминатив к термину "войско", встречающийся в надписи сановника Уны, изображает воина-лучника, держащего булаву (Urk. I, 101), из чего можно заключить, что в войско Уны входили и отряды лучников, и отряды, пользовавшиеся булавами. Так постепенно складывалось различие в боевом предназначении и тактике ведения боя отрядов пехоты. Термин же msc приобрел и более широкое значение — "войско". Такое войско состояло из подразделений (tswt),38) которые, в свою очередь, дробились на более мелкие единицы — s3 (Weigall, 1907, ил. 58).

При ведении боевых действий в отдаленных районах Нубии пехоту к месту сражений часто доставляли суда. Флот в этот период еще нельзя назвать военным. Грузовые суда, на которых во время походов воины перебрасывались к месту битвы, играли лишь вспомогательную роль, хотя уже с правления первых династий часто использовались для походов в Нубию. Так, на Палермском камне в непосредственной связи упомянуто два сообщения: "Год... 2-й строительство судов dwc-tcwj в длину 100 локтей из дерева mr и 60 царских ладей dpt 16 (число 16 после существительного ладья относится либо к количеству весел, либо к их длине). Разорение земли nḥs(jw)" (Urk. I, 236).

Итак, в период Древнего царства специального ведомства по делам Нубии в Египте еще не существовало. Однако постоянные связи с Нубией, как казалось, неисчерпаемым источником рабов и сырья, привели к выполнению определенными чиновниками поручений по организации военных и торговых экспедиций. Исследование титулатур египтян, посылавшихся в Нубию, подтверждает, что египетская администрация прежде всего устанавливала торговые контакты с Нубией (но часто сырье и товары захватывались силой) и лишь в лучшем случае ставила целью планомерную эксплуатацию богатств страны, связанную с расселением египтян на ее территории. Повышенная заинтересованность египетских властей в Нубии формально проявилась в назначении на должность "начальников Верхнего Египта" правителей Элефантины, порой образно называемой "вратами, связывающими земли" (Urk. I, 254).

Но поскольку правители Элефантины вынуждены были уделять значительную часть времени делам, связанным с управлением собственно Элефантиной, а часто и Верхним Египтом, то поручения разного рода в Нубии все чаще выполняли специально посланные туда чиновники — "начальники военных отрядов" и "начальники отрядов чужеземцев". Военные отряды были заняты не только охраной торговых путей, но и интересовались положением дел в соседних землях, а при проведении крупных военных операций усиливали ополчение, бывшее основной боевой силой в то время. [23]

В результате египтяне в этот период установили в Нубии контроль за торговыми путями и путями, ведущими в каменоломни и рудники Нубии.

В конце VI династии власть фараона в Египте значительно ослабла, а номовая знать окрепла. Этот процесс отразился и на Нубии: египетская администрация не смогла воспрепятствовать не только заселению Северной Нубии племенами, носителями нубийской культуры группы С, но и вынуждена была оставить укрепленное поселение в Бухене,39) прекратить добычу камня у Тумаса. Нубия для Египта была потеряна.

Власть же местных вождей в Нубии, напротив, окрепла. Свои имена они высекали на скалах Нубии и обрамляли их картушами, что свидетельствует о претензиях на власть, равную власти фараона. Так, у Демида увековечил свое имя некто Сегер(хер?)сенти (Roeder, 1911, 2, ил. 108 с).40)


23) Gardiner, 1915, с. 120; см. Wb. 1, 3. Ф. В. Рид указывал на отрывок из Текстов пирамид, подтверждавший правильность мнения А. Гардинера: "Скажи, кто бог в своем часе? Назови его. Это — Различающий языки обеих земель. Кто же он? Различающий языки обеих земель — это Тот".

И действительно, Тота называли "Различающим языки всех чужеземных стран" (Read, 1916, с. 142-144; Žaba, 1974, с. 122). Г. Гойон первым правильно прочел титул: imj-rc, согласно его полному написанию, выявленному при изучении надписей Вади-Хаммамата.

24) Надписи imj-r c3w S3tw (Edel, 1971a, ил. 6), imj-r mšc ḥr S3tw (там же, ил. 3).

25) Перевод дан на основании следующего порядка чтения титула: sḥd (ḫntjw-š) imj-r c3w (см. ниже). Декрет из Дашура времени Пепи I (Urk. I, 209).

26) Из письма неизвестного военачальника VI династии мы узнаем о его ответственности за снабжение одеждой подчиненных ему людей, которые выполняли работы в каменоломнях Туры (письмо военачальника VI династии, см. Gardiner, 1927, с. 75).

27) На одном из граффити Вади-Аллаки перечислены титулы Уны: irj-ḫj nswt ("приближенный царский"), špsj ("богач"), "начальник отрядов чужеземцев", т. е. те, которые отсутствуют в большой надписи автобиографического характера. Путешествия в Нубию в период Древнего царства не были явлением редким, поэтому не исключена возможность, что мы имеем дело с двумя чиновниками, носившими одинаковое имя. Если же отождествление правильно, то скорее всего номарх Уна совершал путешествия в Нубию в качестве "начальника отряда чужеземцев" до назначения на должность "начальника военного отряда", ибо ее, по всей вероятности, занимали чиновники более высокого ранга. О различных вариантах написания и толкования титулов см.: irj-ḫj njswt (Берлев, 1972, с. 165-171), следует отметить, что наряду с почетным титулом существовала и должность irj-ḫj njswt (Берлев, 1978, с. 256)); špsj (Берлев, 1972, с. 173). Перевод Г. Гёдике титула špsj (nj) nswt следующий: Königsedler (см. Goedike, 1958, с. 20; Edel, 1971а, с. 62-63; к чтению и вариантам написания титула špsj (nj) njswt см. также Edel, 1960б, с. 12-15). Б.Б. Пиотровский переводит перечисленные титулы как "царский родственник, знатный" (Пиотровский, 1966, с. 81).

28) В копии А. Вейгалла знаки неясны (Weigall, 1907, ил. 58 (30)). К. Зете копирует iw ḥnc.f (Urk. I, 209). Возможно, имя собственное.

29) Комбинация с частицей sḥd известна по другим военным титулам: pr c3 sḥd nḥsjw (Hassan, 1946, ил. 126, 130; см. также Junker, 1929, c. 150, sḥd srw (Weigall, 1907, ил. 75)).

30) Хотя фраза "идущий вместе с ним" вряд ли являемся именем собственным ввиду отсутствия детерминатива А 1 (по А. Гардинеру), отбросить эту возможность можно лишь в том случае, если имя собственное "подручного" не сохранилось.

31) В. Хельк указывал, что "начальники отрядов чужеземцев" (по Хельку: "руководители караванов") часто становились номархами области Элефантины (Helck, 1958, с. 200). Скорее правители Элефантины совмещали свою должность с должностью "начальников отрядов чужеземцев", поскольку разумнее всего было возложить обязанности по охране торговых путей на администрацию Элефантины, южного оплота египетской власти.

32) Дословно: "(Так как) брат твой покорный не хочет делать какой-либо вещи неприятной".

33) Дословно: "Вещь в месте своем".

34) В тексте: h3b im3ḫw.

35) Дословно: "Нет того, (чтобы был он) сыт вещами его".

36) Дословно: "В качестве вещи единой прекрасной".

37) Названный Сабни тождествен, очевидно, хорошо известному правителю Элефантины, что подтверждает фрагмент другого письма из этого же архива (Möller, 1927, с. 10), в котором упоминался Сабни, сын Мехуи; имя Мехуи носил и отец элефантинского номарха Сабни (Urk. I, 138). Возможно, этот же чиновник оставил надпись у Тумаса (Weigall, 1907, ил. 58).

38) Письмо "начальника войска" Мерранехета к "правителю" Иру (Smither, 1942, с. 17).

К значению термина tst см. Wb. V, 402-403. Перевод указанного термина как "ополчение" (Всемирная история, 1955, с. 176; Савельева, 1960, с. 4) вряд ли возможен.

Первоначально термин tst означал отряд войска, а cpr, как указал К. Зете, команду судна (Савельева, 1960, с. 2).

Во время Древнего царства терминами tst и cpr обозначали отряды, работавшие в каменоломнях (Reisner, 1931, с. 275-276; Gunn, 1925, ил. 1, а).

39) Следов заселения Бухена в период VI династии при раскопках не обнаружено (Emery, 1963, с. 116-120).

40) Хотя и не исключена возможность, что это были неизвестные египетские фараоны (Кацнельсон, 1948а, с. 15-16).

загрузка...
Другие книги по данной тематике

Рафаэла Льюис.
Османская Турция. Быт, религия, культура

М.А. Дандамаев.
Политическая история Ахеменидской державы

О. Р. Гарни.
Хетты. Разрушители Вавилона

В. М. Запорожец.
Сельджуки
e-mail: historylib@yandex.ru