Новости партнёров

Новый русский язык

Когда-то Татьяна Ларина писала знаменитое письмо Евгению Онегину на французском, считая, что в русском языке нет слов, способных выразить её высокие чувства. Некоторые наши современники, следуя этой логике, украшают свою речь новыми заимствованными словами. Желание некоторых людей блеснуть новым словечком настолько велико, что они пополняют свой лексикон словами, о значении которых имеют смутное представление, поэтому часто используют лексические новинки неуместно. С экрана телевизора мы так часто слышим о трендах, гаджетах и т.д. Но всегда ли мы понимаем, о чём идёт речь, не потерялись ли мы в потоке обрушившейся на нас информации? Чтобы узнать это, был проведён небольшой опрос сельских жителей, в нём поучаствовало 102 человека. Респондентам было предложено дать определение нескольких слов, указать свой возраст. Опрос показал, что представители молодого поколения знают о заимствованных словах немного больше. Но надо признать, что были среди респондентов и люди за 60, которые дали определение практически всем предложенным словам. Были в списке заимствования, которые вызвали затруднения практически у всех опрашиваемых.
Среди них, например, "тренд". Многие респонденты рядом с этим словом поставили прочерк. Среди определений этого слова данных опрашиваемыми есть такие:

Тренд - модно

показы производителей товара

тенденция

новинки в моде.

Значение слова "брутальный" постарались определить практически все респонденты, вот только определения оказались довольно разными. Среди определений этого слова опрашиваемыми есть такие:

Брутальный – мачо, атлет

амбициозный, выделяющийся из толпы

серьёзный

человек с характером, амбициями

грубый

модный

внушающий уважение

мужественный, сильный, стильный.

тип характера.

бесцеремонный.

У многих возникли сложности со словом "бренд", далеко не все попытались дать определение. Среди определений этого слова данных опрашиваемыми есть такие:

Бренд - название фирмы, логотип

- продаваемая марка, товар

- символ

- продукт известной марки

- уникальный, модный

- популярность марки

У многих вызвало затруднение слово "флешмоб". Среди определений этого слова данных опрашиваемыми есть такие:

Флешмоб - встреча молодых людей для рекламы, пропаганды чего-либо, обычно сопровождается совместными одинаковыми танцами.

- пропаганда чего-либо с помощью выступления на публике.

- когда очень много людей делает одни и те же движения.

- танцевальная группа людей, которая появляется внезапно в людных местах.

Далеко не все справились со словом "дресс-код". Те, кто дал определение, не ошиблись.



Данные опроса прокомментировала Надежда Фёдоровна Блахина – учитель русского языка и литературы

-Надежда Фёдоровна, не кажется ли вам, что количество заимствованных слов слишком велико? Не пора бить тревогу и говорить о спасении русского языка?

- Количество заимствованных слов в последние годы увеличилось. Это связано с развитием технологий. В нашей жизни появляются новые реалии, которые нужно как-то обозначать. Новые слова появляются и благодаря фильмам и телепередачам. Сейчас нет никакой внутренней цензуры, и некоторые ведущие не задумываются о правильности своей речи, об уместности употребления того или иного слова. А зрители, особенно молодые, как губка, впитывают модные словечки. Тем не менее, я не считаю, что в структуре языка происходят какие-то необратимые процессы, что пора спасать родной язык от засилья иностранных слов. Огромное количество заимствований – это далеко не самая важная проблема, существующая в русском языке. Словарный запас русского языка пополняется из года в год, из века в век. желание спасти родную речь от засилья иностранных слов возникало ещё в ХVIII веке. Заимствований становится больше и многие очень быстро приживаются. Думаю, что в ближайшие годы ситуация вряд ли изменится. Но время всё расставит на свои места, останутся только необходимые слова, заимствования ненужные, дублирующие значение слов давно знакомых, родных вскоре уйдут из нашей речи и забудутся.

- Опрос, который был проведён, показал, что не все успевают сориентироваться в потоке информации. Как успеть за постоянно развивающимся языком и стоит ли это делать?

- Идти в ногу со временем и знать хотя бы примерное лексическое значение всех, недавно появившихся в языке речевых единиц, невозможно. Не считаю, что незнание значений новых иноязычных слов должно считаться чем-то предосудительным. Думаю, что люди, которые в силу профессии, общаются с молодёжью, должны знать значение наиболее употребляемых в речи заимствований. Люди, работающие с молодыми людьми, должны понимать их речь, а вот употреблять новые слова в речи совсем не обязательно.

- Казалось бы, огромное количество заимствованных слов, пополнивших в последние годы наш язык, должно было увеличить словарный запас говорящего, разнообразить речь. Но происходит обратный процесс, одно заимствование заменяет ряд синонимов. Не кажется ли вам, что в стремлении к унификации, сведении к минимуму речевых средств теряется красота, звучность Русского языка?

Действительно, сейчас очень редко можно услышать красивую, правильную, содержательную речь. Русский язык теряет эмоциональность, красочность, звучность. Речь многих людей отрывиста; одна фраза заменяет 2-3 предложения. Многим говорящим сложно создать единый цельный текст, пересказать какое-либо событие. Отрывистую речь сложно воспринимать, она не может тронуть, заставить сопереживать слушающего. Речь человека должна раскрывать его сущность, внутренний мир. Монолог говорящего, наполненный многочисленными новомодными заимствованиями, многим малопонятными, ничего не может нам сказать о человеке. Душу говорящего сложно распознать. Мы не можем судить, насколько человек развит, умён, эмоционален. Единственная характеристика, которую мы можем почерпнуть из такой речи, - человек современный.

e-mail: historylib@yandex.ru