Эта книга находится в разделах

Список книг по данной тематике

Реклама

Loading...
коллектив авторов.   Тамерлан. Эпоха. Личность. Деяния

Глава о священной войне, которая произошла у войск с мирозавоевательными знаменами на берегах реки Ганга с полчищами гебров

Сообразно с божественным откровением и всеславным словом Корана: «Если станете перечислять благодеяния Аллаха, то вам их не перечислить. Поистине Аллах - прощающий, милосердный!», божественная милость, проявляемая по отношению тварей мира и особенно высокодостойных монархов, превыше того, что дает подсчет капель в море. Бесконечные дары Аллаха всем мусульманам, особенно и преимущественно мусульманам страны правосудия и милостей империи Тимура, больше того, что получилось бы от исчисления количества ничтожных пылинок в солнечных лучах. За обилие того дара, который ниспосылается изо дня в день в сад надежд счастливого монарха из бескрайнего моря божественной милости, каким языком можно выразить признательность? Каждую сочащуюся каплю дара, вовремя капающую из благотворного и благодеющего облака владыки величия на ветви желания второго Александра нашей эпохи и нашего времени, в каких фразах можно объяснить?

О ты, призирающий людей и творец тварей мира, по твоей благости и милости корабли надежд людей истинной веры, благополучно пройдя чрез опасные волны и полные страха пучины, достигают брегов спасения. От совершенства твоего могущества происходит то, что безопасные суда сбившихся с пути людей, от сильного ветра твоего гнева сокрушившись и рассеявшись, погружаются в пучину кровожадного моря невзгод и несчастий.

Из свидетельств и указаний этого предисловия видно, что когда произошло взятие крепости Мирт и уничтожение тамошних гебров, его величество в среду, в последний день раби ал-ахира отдал приказ, чтобы принц Джахан-шах с войсками левого и правого флангов направился к берегам Ганга и, перешедши реку, произвел нападение на гебров и начал с ними священную войну. Оставив охрану обозов на ответственного эмира Шайх Нураддина его величество приказал ему отправиться от берега реки Карасу. Итак, знамена завоевателя мира направились к берегам реки Ганга. Расстояние между крепостью Мирт и рекою Гангом было в четырнадцать курухов. На средине пути к августейшему стремени присоединился принц Сулайман~шах-бахадур, Высочайшая энергия препоручила ему захватить арканом гнева всех гебров, бывших в том районе, и бросить их в сеть погибели. Пройдя шесть курухов пути, остановились в местности Мансура, где и переночевали.

Новолуние месяца джумади ал-авваля 801 года (9 января 1399 г.) увидели в этом месте и утром, в четверг, в первый день джумади ал-авваля, выступили оттуда. Море царственного кортежа, подобное океану, направилось к реке Гангу. С восходом солнца достигли местности Бируз-пур, прошли три куруха пути, чтобы разыскать, где возможна переправа.

Когда прошла четверть дня и было время султанского завтрака, подошли к переправе, но не было брода, чтобы переправит всем сразу. Некоторые из рабов его величества переправились, сев на коней. Августейшее мнение было таково, чтобы приказать тотчас же всем переправиться…

Хвала всевышнему Аллаху! Присутствовашие эмиры доложили, что принцы Пир-Мухаммад-бахадур и Сулайман-шах-ба-хадур на правом фланге перешли через реку, и если бы мироукрасительная мысль его величества признала справедливым остановиться, то можно было обсудить положение. Его величество согласился с такими словами и те, которые погрузились в морскую пучину размышления, остались довольны. Последовал высочайший приказ, чтобы некоторые бахадуры вроде Сайид Хаджа, сына Шайх Али-бахадура, Джахан Малика, сына Малкита я других храбрецов тоже переправились через Ганг. Его величество направился вперед и остановился на берегу реки…

В пятницу второго числа джумади ал-авваля его величество, выступив от берегов Ганга, направился в Туглукпур, лежащий в верхнем течении Ганга. От этого места до цели, поставленной себе его величеством, было двадцать курухов. Когда совершили пятнадцать курухов пути, получили сообщение, что ниже по Гангу собралось множество индусов. По августейшему приказанию эмиры туманов и таваджи вроде эмира Мубашшира, Али Султана «таваджи» и других эмиров воинских частей с пятью тысячами всадников отправились к этому месту. Августейшее направление неуклонно держалось Туглукпура. В середине дороги он своею августейшею особою, которой доставило огорчение упорство людей мира, и своим великим естеством, - которое да сохранит мудрость творца! - переменил дорогу вследствие того, что в его счастливой руке обнаружился некоторый источник беспокойства и возникла боль.

Состоявшие при особе его величества занялись его лечением. В это время доставили сведения, что множество гебров, сев на сорок восемь судов, плывут по реке. Эти сбившиеся с пути люди, которые не пользовались благами истинной веры, полагали, что они устоят в своих плавучих домах, основание которых на воде, а благоустройство - на ветре, разрушение же их зависит лишь от огня и земли. Каждый из тех кораблей, ты бы сказал, является обломком горы или огромным слоном, высунувшим голову из вод Нила.

Великие люди веры уподобили человеческую жизнь кораблю. Когда корабль плывет, сидящий в нем человек не знает о его ходе, так и у того, что пребывает на этой временной остановке, в этом тленном дворце, жизнь с каждым мгновением тает, а сам он беспечен в этом отношении. Владыка правоверных Али - да будь им доволен Аллах! - сказал: «Люди суть путники; начало их пути - чрево матери; их столица и цель их бытия - будущая жизнь; время их жизни подобно расстоянию пути: каждый год который они проводят, подобен станции, где они останавливаются каждый месяц похож на один фарсанг, каждый день подобен дорожному знаку и каждое дыхание подобно шагу, который они делают; они идут к смерти. Их движение такое же, как движение едущего на судне беспечного человека, который влеком неизвестно откуда и куда».

Как только его величество, счастливый монарх, узнал об этом приближении индусов на судах, он направился к реке с рабами из своей свиты и с тысячью всадников из победоносного войска которые были с ним в этом месте. От пробудившей его благородной жадности и страсти вступить с неверными в войну за веру болезненное состояние его величества исчезло, и от него не осталось никакого следа. Как море, рассыпающее царственный жемчуг, он достиг до берега реки. Лицо реки, стыдясь его прещедрой длани, покрылось испариной и от конфуза перед морем его благодеяний погрузилось в пот.

Когда подошли к берегу реки, встретившись лицом к лицу с врагами веры, некоторые из солдат победоносного войска, не обращая внимания, бросились в воду и, подобно крокодилам, ударяя по воде той глубокой реки, поплыли, как рыбы, направляясь к неприятельским воинам. Некоторые на воде вступили в бой, некоторые зажгли огонь войны на берегу реки и стали обстреливать индусов стрелами. Ложномыслящие гебры, подобно сильному и наступающему огню, быстрые, как бурлящие потоки воды, уподобившиеся по движению легкому и быстрому ветру, а по действию - лавине тяжелой земли, начали оказывать сопротивление. Закрывая лица щитами, они разили стрелами. Слуги его величества, захватив большинство судов, большую часть находившихся на них гебров ударами сабель отправили в небытие, а жен и детей захватили, как добычу.

Противники веры Мухаммада - да почиют на нем наилучшие благословения и наисовершеннейшие приветствия! - на середине реки связали вместе десять оставшихся у них судов и начали битву. Обе стороны, подобно волнам темно-серого моря, набросились друг на друга. При виде разбушевавшегося моря битвы вздымались от волнения груди отважных и мужественных воинов.

С помощью всевышнего творца истребили всех врагов стрелами и ударами сабель. Приятный ветер, удобный случай и зефир победы и торжества начали реять над могущественными, как небо, знаменами покорителя вселенной. Нераскаянные грешники гебры, место которых должно быть в вечном огне, нашли свет очей своего желания в водах реки, а сама вода была такова, что она вошла в их глаза, так что счастье отвернулось от них, иначе какой умный человек вычерпал бы решетом воду! Кто бы мог без этих сопутствующих чудесных и благоприятных обстоятельств одержать такую великую на воде победу? Пришел их день несчастья, и какой мудрец поверил бы, что вода заберет их!

Loading...
загрузка...
Другие книги по данной тематике

под ред. Е.В.Ярового.
Древнейшие общности земледельцев и скотоводов Северного Причерноморья (V тыс. до н.э. - V век н.э.)

Евгений Черненко.
Скифские лучники

под ред. А.А. Тишкина.
Древние и средневековые кочевники Центральной Азии

Тамара Т. Райс.
Скифы. Строители степных пирамид

Тамара Т. Райс.
Сельджуки. Кочевники – завоеватели Малой Азии
e-mail: historylib@yandex.ru
X