Эта книга находится в разделах

Список книг по данной тематике

Реклама

Loading...
Самюэль Крамер.   Шумеры. Первая цивилизация на Земле

З. Правовой свод Липит-Иштара

ПРОЛОГ

Когда великий Ан, отец богов, (и) Энлиль, царь всех земель, владыка, который устанавливает решения,… Нинисинне, дочери Ана,…за ее… (и) радость… за ее ясное чело; когда они дали ей царство Шумера и Аккада (и) благосклонное правление в ее (городе) Исине,… установленном Аном. Когда Ан (и) Энлиль призвали Липит-Иштара, то Липит-Иштар, мудрый пастырь, чье имя было произнесено Нунамнир, на царство страной, чтобы установить справедливость в стране, устранить жалобы, дать отпор врагу (и) предупредить восстания силой оружия, (и) принести благоденствие шумерам и аккадцам, тогда я, Липит-Иштар, скромный пастух Ниппура, добропорядочный фермер Ура, что не покидает Эриду, достойный быть владыкой Эреха, царем Исина, царем Шумера и Аккада, который дорог сердцу Инанны, установил справедливость в Шумере и Аккаде в соответствии со словом Энлиля. Истино, в те дни я позаботился… свободе сынов и дочерей Исина, сынов и дочерей Шумера и Аккада, на которых… узы рабства… были наложены. Истинно, в соответствии с…, я сделал отца опорой детям, (и) детей опорой отца; я повелел отцу стоять рядом с детьми (и) детям стоять рядом с отцом; в доме отца (и) в доме брата я… Истинно, я, Липит-Иштар, сын Энлиля, привел семьдесят в дом отца (и) дом брата; в дом холостяка я привел… за десять месяцев… жена мужа,…дитя мужа…

ЗАКОНЫ

1…что был учрежден…

2.

3… собственность из дома отца от его…

4… сын государственного чиновника, сын дворцового чиновника, сын попечителя…

5…корабль… корабль ему следует…

6. Если человек наследует судно (и) снаряжает его в плавание от его…

7…дар… ему следует…

8. Если он отдал свой сад садовнику, чтобы тот ухаживал за ним… (и) садовник… владельцу сада…

9. Если муж дал пустошь (другому) человеку, чтобы тот насадил фруктовый сад, (и последний) не насадил сад на всей пустоши, то он должен человеку, который сажал сад, отдать часть неосвоенной пустоши, которая им не освоена, в качестве части его доли.

10. Если человек вошел в сад (другого) человека (и) был схвачен там за кражу, он должен уплатить 10 шекелей серебром.

11. Если человек срубил дерево в саду (другого) человека, он должен уплатить 1/2 мины серебром.

12. Если примыкающая к дому человека пустошь (другого) человека не освоена, и хозяин дома сказал владельцу пустоши: «Из-за того, что земля не освоена, кто-нибудь может вломиться ко мне в дом; укрепи свой дом», (и) соглашение это им подтверждено, то владелец пустоши должен будет возместить владельцу дома любое утраченное имущество.

13. Если рабыня или раб человека сбежал и укрылся в центре города, (и) если подтвердилось то, что он (или она) нашли прибежище в доме (другого) человека в течение месяца, он должен отдать раба за раба.

14. Если у него нет раба, он должен будет заплатить 15 шекелей серебром.

15. Если раб человека отработал свое рабство своему хозяину (и) если это подтверждено (что тот отработал) хозяином дважды, тот раб может получить свободу.

16. Если миктум является подарком царя, он не подлежит отчуждению.

17. Если миктум пришел к человеку по своей собственной воле, тот человек не смеет удерживать его; он (миктум) волен идти, куда пожелает.

18. Если человек без разрешения принудил (другого) человека к тому, в чем (последний) ничего не смыслит, то тот человек не заслуживает одобрения; он (первый человек) должен нести наказание за то дело, к которому он принуждал его.

19. Если владелец имения или владелица имения не выплатила налог на имение (и) его выплатил другой человек, то в течение трех лет запрещается выселять владельца из имения. (После этого) человек, уплативший налог на имение, становится владельцем имения, (и) прежний владелец поместья не может оспорить его право.

20. Если владелец имения…

21. Если человек из наследников захватил…

22. (Если)… дом отца… он женился, то дом отца, полученный ею в дар от отца, он получит, как ее наследник.

23. Если отец жив, его дочь, независимо от того, кто она, ниндигир, или лукур, или храмовая прислужница, будет проживать в его доме в качестве его наследницы.

24. Если дочь в доме (своего) здравствующего отца…

25. Если вторая жена, на которой он женат, родила ему детей, то приданое, которое она принесла из дома своего отца, принадлежит ее детям; дети же от его первой жены и дети от его второй жены поровну поделят имущество своего отца.

26. Если человек женился, и его жена родила ему детей, и эти дети живы, и рабыня также родила детей своему хозяину, (но) хозяин даровал свободу рабыне и ее детям, то дети рабыни не имеют права делить имение с детьми своего (прежнего) хозяина.

27. Если его первая жена умерла и после ее смерти он берет в жены рабыню, то дети от его первой жены являются его первыми наследниками; дети, рожденные рабыней своему хозяину, будут, как…, и его дом они…

28. Если жена человека не родила ему детей, (а) гетера (с) публичной площади родила ему детей, он должен обеспечить гетеру зерном, маслом и одеждой; дети, которых родила ему гетера, станут его наследниками, но, покуда жива его жена, гетера не может проживать в доме с его женой.

29. Если муж отвернется от своей первой жены…(а)

она не ушла из дома, то его жена, взятая им в жены в качестве возлюбленной, является его второй женой; он обязан заботиться о своей первой жене.

30. Если (предполагаемый) зять вошел в дом своего тестя (и если) он помолвлен, (но) потом его выгнали (из дома) и передали его жену его приятелю, они должны вернуть ему принесенные им подарки в честь помолвки, (и) тогда жена может выходить замуж за его приятеля.

31. Если молодой человек женился на гетере (с) публичной площади, (и) судьи запретили ему посещать ее, но впоследствии он развелся со своей женой, то деньги…

32. (Если)… он дал ему, то после смерти отца наследники разделят поместье отца, (но) наследование поместья они не разделят; они не будут «варить в воде отцовское слово».

33. Если еще при жизни отец отложил брачный подарок для своего сына, (и) в присутствии отца, еще при его жизни, он (сын) взял себе жену, то после (смерти) его отца, наследником…

34. Если он пребывал в уверенности, что… не

разделил поместья, он должен уплатить 10 шекелей серебром.

35. Если человек взял в аренду быка (и) нанес увечья его плоти в области носового кольца, то он должен будет заплатить одну треть (его) стоимости.

36. Если человек взял в аренду быка (и) повредил ему глаз, то он должен будет заплатить одну вторую (его) стоимости.

37. Если человек взял в аренду быка (и) сломал ему рог, то он должен будет заплатить одну четверть (его) стоимости.

38. Если человек взял в аренду быка (и) нанес ему повреждения в области хвоста, то он должен будет заплатить одну четверть (его) стоимости.

39. (Если)… то он должен будет заплатить.

ЭПИЛОГ

Истинно, в соответствии с правдивым словом Уту, я побудил Шумер и Аккад придерживаться истинного правосудия. Истинно, в соответствии с приговором Энлиля, я, Липит-Иштар, сын Энлиля, положил конец вражде и восстаниям; на страдания, жалобы, рыдания… табу; стал причиной добропорядочности и справедливости; принес шумерам и аккадцам процветание…

Истинно, когда я утвердил достаток в Шумере и Аккаде, я воздвиг сию стелу. Пусть тому, кто не совершит никакого злонамеренного действия по отношению к ней, кто не разрушит мое творение, кто не сотрет ее надписей, кто не напишет свое собственное имя на ней, будет дарована долгая жизнь и дыхание долгих лет; да поднимется он высоко в Экур; да склонится над ним высокий светлый лоб Энлиля. (С другой стороны), тот, кто совершит неблаговидное действие по отношению к ней, кто разрушит мое творение, кто сотрет с нее надписи, кто напишет свое собственное имя на ней (или) тот, кто, зная об этом проклятии, найдет себе в этом замену, – тот человек пусть будет…, будь он…, будь он…, пусть он лишит его… (и) пошлет ему… В его… его…, кто бы он ни был; пусть Ашнан и Сумуган, владыки изобилия, лишат его… пусть он устранит… Пусть Уту, судия небес и земли…отберет… его…основы… как… пусть его сочтут; да не упрочатся основы его владений; царь этого, кто бы то ни был, Нинурта ли, могучий герой, сын Энлиля…

Loading...
загрузка...
Другие книги по данной тематике

Пьер Монте.
Эпоха Рамсесов. Быт, религия, культура

М.А. Дандамаев.
Политическая история Ахеменидской державы

И. В. Рак.
Египетская мифология

Ш. Султанов, Л. Султанов.
Омар Хайям

Всеволод Авдиев.
Военная история Древнего Египта. Том 2
e-mail: historylib@yandex.ru
X