Эта книга находится в разделах

Список книг по данной тематике

Реклама

А. А. Молчанов, В. П. Нерознак, С. Я. Шарыпкин.   Памятники древнейшей греческой письменности

7. Глагол

Есть серьезные основания полагать, что микенский глагол существенно отличался как в морфологическом, так и в семантическом плане от греческого глагола классического времени.89) К сожалению, лаконичность надписей и ограниченность их содержания дают нам очень мало данных об этом.

Глагольная система представлена весьма фрагментарно. Из финитных форм глагола засвидетельствованы лишь формы 3-го лица. Э. Вилборг перечисляет 60 форм: 36 презентных, 7 футуральных и одную перфектную.90) Отсутствуют императив, конъюнктивой оптатив. Из нефинитных форм засвидетельствованы причастия и инфинитивы.

Не считая тех особенностей, которые определяются архаическим состоянием звукового строя микенского диалекта, можно выделить три основные черты микенского глагола.

Третье лицо ед. ч. медиопассива наст, вр., как и позднее в аркадском диалекте, оканчивалось на -toi (на письме -to): e-u-ke-to = eukhetoi, класс ευχεται.

Отсутствие аугмента является нормой, например, do-ke = dōke, класс, εδοκε. Скорее как исключение можно рассматривать аугмент в формах a-pe-do-ke = apedoke и e-ka-le-re = ekathēre. Эта черта сближает микенский с языком Гомера.

Причастия активного перфекта могли иметь пассивное (точнее интразитивное) значение. Основа этих причастий еще не получила расширителя основы -t- (см. 5.3.3.7).

Остается привести формы глаголов, наиболее существенные для интерпретации надписей.

αγρέω: a-ke-re-se = agrēse (аорист) или agrēsei (футурум).

αγω: a-na-ke-e = an-agehem (презентный инфинитив), a-ke = agei (презенс).

αραρίσκω: a-ra-ru-ja = araruiai (ж.р. активного причастия перфекта), a-ra-ru-wo-a = ararwoha (мн. ч. ср. р. того же причастия)

αρμόζω: a-ra-ro-mo-te-me-na = ararmotmenai, класс ηρμοσμέαι (ж.р. пассивного причастия перфекта), a-ra-ro-mo-te-me-no = ararmotmenō (дв. ч. ж. р. того же причастия), a-na-mo-to = an-armostoi (отглагольное прилагательное).

δατέομαι: e-pi-de-da-to — epi-dedastoi (3-е лицо пассивного перфекта), e-pi-da-to = epi-dastos (отглагольное прилагательное) или то же, что и e-pi-de-da-to, но без удвоения.

δέχομαι: de-ka-sa-to — deksato (медиальный аорист).

δέω: de-de-me-no = dedemenō (дв. ч. пассивного причастия перфекта).

διδάσκω: если исправить написание de-di-ku-ja на de-di-da-ku-ja, можно получить толкование dedidakhuiai 'обученные' (с интранзитивным значением).

δίδωμι: di-do-si = didonsi (активный презенс), di-do-to — didontoi(пассивный презенс), do-se = dösei (активный футурум), do-so-si = dōsonsi (активный [116] футурум), dō-ke = dōke (активный аорист), a-pe-do-ke = ap-edōke (активный аорист с аугментом), a-pu-do-ke = apu-ddke (то же без аугмента).

είμι: i-jo-te = iontes (причастие презенса).

ειμί: e-e-si = ehensi < esensi, класс, εισιν, то же с приставками: a-pe-e-si, e-ne-e-si = ap-ehensi, en-ehensi; e-so-to = esontoi (3-е лицо мн.ч. футурума); е-о = ehōn, ион. εών, атт. ων (причастие презенса), то же с приставками: а-ре-о = ap-ehōn и е-пе-о = en-ehōn, жен. р.: a-pe-a-sa — ap-ehassai < *ap-esntiai. Имперфект этого глагола засвидетельствован, вероятно, в форме te-ko-to-a-pe = tektōn ap-ēs или ар-ēп 'плотник отсутствовал'.

εχω: hekhei = eke (активный презенс), e-ko-si = hekhonsi (то же в 3-м л. мн. ч.), e-ke-e = hekhehen (инфинитив активного презенса), e-ko = hekhōn, e-ko-te = hekhontes (активное причастие презенса).

ζέω: ze-so-me-no = zessomenoi (медиальное причастие футурума). καίω: a-pu-ke-ka-u-me-no = apu-kekaumenos (медиальное причастие перфекта).

κτίημι (кл. κτίζω): ki-ti-je-si = ktiensi (3-е л. мн. ч. активного презенса), ki-ti-me-na = ktimenā (пассивное причастие презенса).

λείπω: re-qo-me-no = leiquomenoi (медиальное причастие презенса).

οφείλω: o-o-pe-ro-si = ho ōphe(l)lonsi 'что должны' (3-е л. мн. ч. активного презенса), jo-o-po-ro = jo ōphlon 'что они были должны' (3-е л. мн. ч. активного аориста).

ράπτω: e-ra-pe-me-na = errapmena (пассивное причастие перфекта).

τεύχω: te-tu-ko-wo-a, te-tu-ko-wo-a2 = tetukhwoha (активное причастие перфекта).

τίθημι: te-ke = thēke (3-е л. ед. ч. активного аориста), то же с приставкой: jo-po-ro-te-ke = jo pro-thēke 'что он установил'.


89) См.: Pinault G. La place du verbe en mycénien: résultats et problèmes // Actes de la session linguistique de Bourg-St-Maurice 1976. Publication du conseil scientifique de la Sorbonne Nouvelle 1977.

90) Vilborg E. Tentative grammar of Mycenaean Greek. P. 105.

загрузка...
Другие книги по данной тематике

Антонин Бартонек.
Златообильные Микены

А. С. Шофман.
История античной Македонии

Татьяна Блаватская.
Ахейская Греция во II тысячелетии до н.э.

Питер Грин.
Александр Македонский. Царь четырех сторон света

Дж. Пендлбери.
Археология Крита
e-mail: historylib@yandex.ru